Zusammenfassung
Wir bekommen ein Baby! Kaum haben die werdenden Eltern diese frohe Botschaft ihrer Familie und ihren Freunden verkündet, kommen meist auch schon die Fragen „Was wird es? Und wie soll es heißen?“ Auf die Namensfrage haben jedoch die wenigstem sofort eine Antwort. Denn wer sich für einen Vornamen entscheiden soll, hat die Qual der Wahl: Emma und Ben? Oder doch lieber Mila und Deniz? Der Weg zum perfekten Vornamen ist nicht einfach. Es ist schließlich eine Entscheidung fürs Leben – die Verantwortung also groß. Der Name soll zum Kind, aber auch zum Nachnamen passen – und auf keinen Fall darf es derselbe sein, den der Schreihals von nebenan oder das frischgeborene Kind der Cousine bekommen hat.
Rund 7.000 Namen aus aller Welt
Mit dem großen humboldt Vornamenbuch haben Eltern die Möglichkeit, in rund 7.000 Vornamen zu stöbern – nach Geschlecht und von A-Z sortiert. Dazu gibt es wissenswerte Informationen zur Herkunft und Bedeutung der Namen, aber auch zu rechtlichen Rahmenbedingungen. Der beste Ratgeber für alle, die den perfekten Namen für ihr Kind suchen.
Aus dem Inhalt:
• Grundsätzliches zur Namensgebung
• Unser Kind ist da! Wann müssen wir das Standesamt informieren?
• Welche Schreibweise soll es sein?
• Darf mein Kind Pepsi-Carola heißen?
• Der Familienname als zweiter Vorname?
• Und wenn wir uns nicht einig werden?
• Die schönsten Vornamen für Mädchen von A-Z
• Die schönsten Vornamen für Jungen von A-Z
Leseprobe
Inhaltsverzeichnis
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch – ihr bekommt ein Baby! Kaum ist die frohe Nachricht Familie und Freunden überbracht, werdet ihr auch schon mit Fragen bombardiert. An erster Stelle in der Regel: Wisst ihr schon, was es wird? Und gleich im Anschluss: Und habt ihr schon einen Namen? Die wenigsten werdenden Eltern werden darauf sofort eine Antwort parat haben.
Wer sich für einen Vornamen entscheiden muss, hat oft die Qual der Wahl. Sehr viele Namen aus allen Kulturen der Welt stehen zur Auswahl. Und anders als der Kinderwagen oder das Babybett bleibt der Name dem Kind auch ein Leben lang erhalten. Ganz klar, dass ihr den perfekten Namen für euer Baby finden wollt.
Mit diesem Buch habt ihr schon einmal einen guten Anfang gemacht: Hier finden sich insgesamt rund 7000 Vornamen für Mädchen und Jungen. Sie stammen aus aller Welt, denn im Zeitalter der Globalisierung werden auch Vornamen gerne aus anderen Ländern und Kulturen importiert.
Außerdem finden alle, die sich nicht sicher sind, ob der Wunschname auch wirklich zulässig ist, einige Tipps zum deutschen Namensrecht.
Lasst euch also inspirieren – bestimmt ist auch für euer Kind das Richtige dabei!
Der Weg zum passenden Vornamen
Der Weg zum passenden Vornamen für euer Kind ist nicht immer einfach. Zu groß ist die Auswahl. Und dann wollen auch noch die Standesämter ein Wörtchen mitreden, wenn ihr Bavaria-Schokominza für den perfekten Vornamen für eure Tochter haltet. Wie ihr zu einem Vornamen findet, der euch selbst, das Standesamt und hoffentlich auch euren Nachwuchs glücklich macht, erfahrt ihr auf den folgenden Seiten.
Grundsätzliches zur Namensgebung
Eltern haben das Recht und die Pflicht, den Vornamen ihres Kindes zu bestimmen. Doch wie so oft im Leben gilt es auch hier, einige Vorschriften zu beachten. Wer darf eigentlich den Vornamen festlegen? Was ist ein Rufname? Und welche Fristen gilt es zu beachten? Auch mit diesen Fragen sollten sich werdende Eltern beschäftigen.
Ein Name für die Ewigkeit
Natürlich ist euer Baby etwas ganz Besonderes. Also sollte es auch einen ganz besonderen Vornamen haben, mögt ihr nun denken. Aber vergesst nicht: Der Name wird euer Kind sein ganzes Leben lang begleiten. Wollt ihr wirklich riskieren, dass euer Kind euch hasst, weil ihr ihm den Namen Tarzan-Napoleon gegeben habt? Einen Namen für ein Kind zu wählen ist eine verantwortungsvolle Aufgabe, die nicht zum Egotrip der Eltern werden sollte.
Kleine Kinder wollen vor allem eines: so sein wie alle anderen. Eurem Nachwuchs wird es nichts ausmachen, wenn es in der Kita noch drei andere Pauls gibt. Doch vermutlich wird sich dein kleiner Sohn sehr daran stören, wenn sich andere darüber lustig machen, dass er Popo heißt.
Unser Kind ist da! Wann müssen wir das Standesamt informieren?
Für den Vornamen eines Kindes ist grundsätzlich das Recht des Staates zuständig, dem das Kind angehört. Bei einem deutschen Kind haben die sorgeberechtigten Eltern gemeinsam das Recht, dem Kind seinen Namen zu geben. Ist nur ein Elternteil sorgeberechtigt, so darf er allein den Namen festlegen.
Ist euer Kind auf der Welt, so müsst ihr innerhalb einer Woche die Geburt beim Standesamt melden. Zur Anzeige der Geburt sind folgende Personen verpflichtet:
• der Vater des Kindes, sofern er sorgeberechtigt ist,
• die Hebamme, die bei der Geburt zugegen war,
• der Arzt, der bei der Geburt anwesend war,
• jede andere Person, die dabei zugegen war oder von der Geburt aus eigenem Wissen unterrichtet ist,
• die Mutter, sobald sie in der Lage ist, die Geburt anzuzeigen.
Einen oder mehrere Vornamen muss man dem Standesamt zu diesem Zeitpunkt noch nicht mitteilen – ihr habt also noch ein wenig Bedenkzeit. Gerade wenn ihr euch noch nicht sicher seid, wie das Baby nun heißen soll, oder ihr mehrere Favoriten habt, hilft es, sich noch ein wenig Zeit zu nehmen. Denn wenn ihr euer Kind ein wenig besser kennenlernt, stellt sich oft von selbst heraus, welcher Name am besten passt.
Innerhalb eines Monats nach der Geburt müsst ihr euch allerdings entscheiden. Vor Ablauf der Frist muss der Name schriftlich oder mündlich dem Standesamt angezeigt werden.
Vorname oder Rufname: Was ist der Unterschied?
Früher wurde noch zwischen Vor- und Rufname unterschieden. Wollten Eltern ihrem Kind mehrere Vornamen geben, musste ein Rufname festgelegt werden. Durch Unterstreichen kennzeichneten die Standesämter diesen Rufnamen dann eindeutig.
Diese Regelung wurde aufgehoben, doch noch bis 31. Oktober 2015 erfassten die Einwohnermeldeämter den Rufnamen in einem eigenen Feld. Seit 1. November 2015 ist das nicht mehr der Fall. In amtlichen Dokumenten ist lediglich die Reihenfolge der Vornamen festgelegt, der erste Vorname galt automatisch als Rufname.
Das sorgte in der Praxis oft für Probleme, denn nicht immer verwenden Menschen tatsächlich ihren ersten Vornamen als Rufnamen. Das ist zum Beispiel häufig der Fall, wenn der erste Vorname vom Vater oder Opa übernommen wird und das Kind dann mit dem zweiten Vornamen gerufen wird. Ein Georg Philipp würde dann im Alltag ganz einfach Philipp heißen. Offiziell müsste er aber immer mit Georg unterscheiben, da das sein amtlicher Rufname ist.
Deshalb gibt es seit dem 1. November 2018 die Möglichkeit, die Reihenfolge der Vornamen zu ändern. Im neuen „Gesetz zur Änderung personenstandsrechtlicher Vorschriften“ können wir unsere Vornamen nun neu sortieren. Namen zu verändern, zu streichen oder hinzuzufügen geht aber nach wie vor nicht.
Was heißt das für euch als Eltern? Ganz einfach: Ihr müsst euch zwar für eine bestimmte Reihenfolge der Vornamen entscheiden, doch diese kann später noch geändert werden. Und ob ihr euer Kind später dann Mausi oder Spatz ruft, müsst ihr ohnehin nicht amtlich festlegen.
Kriterien für die Namenswahl
Werdende Eltern kennen das Problem: Auf der Suche nach dem perfekten Vornamen für den Nachwuchs zerbricht man sich wochenlang die Köpfe. Denn schließlich soll der Name ja nicht nur Mama und Papa gefallen, sondern auch zum Kind passen. Und plötzlich ist man dann so weit, dass man die Papaya im Supermarkt anschaut und darüber nachdenkt, ob das Töchterchen vielleicht Papaya heißen könnte … Damit niemand planlos durch den Supermarkt ziehen muss, hier ein paar Kriterien, die man bei der Namenswahl heranziehen kann:
• Familientradition: Früher war es ganz normal, dass Kinder die Namen ihrer Eltern, Großeltern oder Taufpaten erhielten. Blickt euch einmal in der Verwandtschaft um – vielleicht gibt es ja dort einen Namen, der euch gefällt?
• Klang: Häufig werden Namen gewählt, die gut klingen. Bei Mädchen sind das oft Vornamen, die auf -a enden. Beliebt bei Mädchen und Jungen sind außerdem Vornamen, die mit weichen Konsonanten wie „L“, „M“ oder „N“ beginnen.
• Berühmte Vorbilder: Viele Menschen orientieren sich an Prominenten, wenn sie einen Namen für ihr Kind suchen. So haben wir Schauspieler Kevin Costner die Kevin-Welle der frühen 1990er- Jahre zu verdanken und Leonardo DiCaprio war im Kielwasser der „Titanic“ ebenfalls der Namenspate vieler Jungen. Kreativität legen viele Promis auch bei den Namen ihrer eigenen Kinder an den Tag und beeinflussen damit ebenfalls wieder uns Normalos. Wie wäre es also mit Apple (Gwyneth Paltrow), Romeo (David Beckham) oder Stormi (Kylie Jenner)? Wer sein Kind nach einem Promi benennt, sollte allerdings auch bedenken, dass ein solcher Name bestimmte Erwartungen weckt. Was ist, wenn der kleine Ronaldo später mit Fußball gar nichts am Hut hat?
• Zusammenklang mit dem Nachnamen: Eine Rolle bei der Namenswahl spielt auch der Nachname, den das Kind tragen wird. Ihr kennt sicherlich den Witz von Axel, der mit Nachnamen Schweiß heißt. Generell gilt: Zu einem kurzen Nachnamen klingt ein längerer Vorname besser als ein kurzer, also zum Beispiel besser Maximilian Kurz als Max Kurz. Bei langen Nachnamen verhält es sich genau umgekehrt. Auch Reime wie Pit Schmidt oder Suse Kruse sollte man vermeiden. Oft ist es auch schwierig, einen Namen flüssig auszusprechen, wenn der Nachname mit demselben Laut beginnt, mit dem der Vornamen endet. Auch Alliterationen, bei denen Vor- und Nachname mit dem gleichen Buchstaben beginnen, sind Geschmackssache. Manchen Eltern gefällt es, wenn der Sohn Markus Maier heißt, anderen nicht.
• Namen der Geschwister: Habt ihr bereits ein Kind oder bringt der Partner oder die Partnerin ein Kind mit in die Beziehung? Dann könnt ihr auch die Namen der Geschwister miteinbeziehen. Es klingt harmonisch, wenn drei nordische Namen wie Annika, Finn und Nils zusammentreffen. Chelsea, Enrico und Nadine klingt dagegen kunterbunt zusammengewürfelt.
• Vorsicht bei Koseformen: Zu einem Benjamin sagt sowieso jeder nur Benni – warum also den kleinen Jungen nicht gleich offiziell Benni nennen? Vergesst nicht, dass aus kleinen süßen Kindern einmal Erwachsene werden. Und der spätere Nobelpreisträger findet es vielleicht nicht so toll, wenn er Prof. Dr. Dr. Benni Schmidt heißt.
• An Dialekte denken: Auf Hochdeutsch klingen alle Namen gut. Aber was ist, wenn euer Kind später in einer Region mit einem ausgeprägten Dialekt lebt? Im Schwäbischen wird aus einem Sebastian im Handumdrehen ein „Sebaschtian“ und aus einer Astrid eine „Aschtritt“. Gerade im letzteren Fall könnte das zu Hänseleien führen …
• Binationale Ehen/Partnerschaften: Bei binationalen Ehen und Partnerschaften kommt noch eine weitere Komponente dazu: Auch wenn ihr fest plant, in nur einem Land zu leben, sollte der Name in beiden Kulturen bekannt sein, damit auch die Verwandten im anderen Land den Namen problemlos aussprechen können. Kommt der Papa aus einem englischsprachigen Land, ist Frederick also eine bessere Lösung als Friedrich.
Welche Schreibweise soll es sein?
Wer Sophia heißt, kann ein Lied davon singen: „Mit f oder ph?“, lautet hier die Standardfrage, wenn Sophia ihren Namen angibt. Hier habt ihr tatsächlich die Wahl, für welche Variante ihr euch entscheidet. Auf bewusst falsche oder „exotische“ Schreibweisen solltet ihr aber am besten verzichten, um eurem Kind zu ersparen, dass es sein Leben lang seinen Namen buchstabieren muss. Dann also doch lieber Jacqueline als Schacklyn – auch, wenn letztere Form mittlerweile erlaubt ist.
Akzente sind übrigens fester Bestandteil eines Namens und können nicht nach Belieben gesetzt werden. Bei René muss der Akzent gesetzt werden, weil die Aussprache sonst nicht klar wäre (im Deutschen werden Namen in der Regel auf der ersten Silbe betont). Bei Dorothee ist der Akzent (obwohl im Französischen vorhanden) dagegen nicht nötig, da die zwei e bereits die Aussprache festlegen.
Wichtig ist auch, dass ihr überprüft, ob der Standesbeamte den Namen richtig geschrieben hat, denn Namen können später nicht mehr so leicht geändert werden – selbst wenn sich der Standesbeamte vertippt hat.
Alles, was Recht ist: Diese Vornamen sind erlaubt
Haben wir bei der Namenswahl wirklich freie Wahl? Wie viele Vornamen darf unser Kind tragen? Und können wir den Namen später noch einmal ändern, falls er uns nicht mehr gefällt? Diese und andere Fragen werden auf den folgenden Seiten erläutert.
Darf mein Kind Pepsi-Carola heißen?
Brooklyn? Peaches? Pumuckl? Das letzte Wort in Sachen Vornamen hat in der Regel das Standesamt, bei dem ihr die Geburt eures Kindes meldet. In der „Dienstanweisung für die Standesbeamten und ihre Aufsichtsbehörden“ ist festgelegt, welche Vornamen das Standesamt ablehnen darf. Dies sind Vornamen, die
• Anstoß erregen oder die Persönlichkeitsrechte des Kindes verletzen,
• eine extreme Gesinnung ausdrücken,
• eine lächerliche Wirkung erzielen,
• das Geschlecht des Kindes nicht eindeutig erkennen lassen. Hier muss das Kind zusätzlich einen eindeutig männlichen oder weiblichen Zweitnamen bekommen.
Außerdem dürfen Vornamen keine Titel, wie z. B. Kaiser oder Graf, enthalten. Auch Ordnungszahlen wie Karl Schmidt III. oder Namenszusätze wie „junior“ sind nicht erlaubt.
Ebenfalls auf der roten Liste stehen Namen, die normalerweise als Nachnamen bekannt sind, und Markennamen. Allerdings gibt es auch hier wieder Ausnahmen. Denn manche Markennamen sind in anderen Kulturen bekannte Vornamen. Milka zum Beispiel ist uns als Schokolade bekannt, es ist jedoch auch ein hebräischer Mädchenname.
MERCEDES ODER PORSCHE?
Markennamen sind im Allgemeinen nicht als Vornamen zulässig. Da Mercedes jedoch in Spanien ein häufig vorkommender weiblicher Vorname ist, dürfen auch deutsche Mädchen Mercedes heißen. Gegen Porsche legten die Gerichte dagegen ein Veto ein.
Wichtig ist, dass ein Name auch tatsächlich als Name bekannt sein muss. Bei Übernahmen aus anderen Sprachen wird hier häufig der Einzelfall geprüft.
In der Regel zeigen sich die Standesämter erstaunlich liberal. Das gilt auch für selbst erfundene Namen, solange diese wie ein Vorname klingen und eindeutig als männlich oder weiblich zu erkennen sind. Und sollte euch euer Wunschname dennoch verweigert werden, habt ihr immer noch die Möglichkeit, vor Gericht zu ziehen. Eltern haben sich schon bis vor das Bundesverfassungsgericht durchgeklagt, nur um ihren Sohn Anderson nennen zu dürfen. Eurer Fantasie sind also kaum Grenzen gesetzt – zumindest, bis euch das Geld ausgeht.
Adriatik, Alemmania, Apple, Bavaria, Belana, Birkenfeld, Blaubeere, Bluebell, Blücherine, Bluna, Bo, Brain, Büb, Chanel, Che, Chelsy Novèle, Cheyenne, Cinderella-Melodie, Cosmo, Courage, Dee-Jay, Despot, Dior, Domino Carina, Emilie-Extra, Fanta, Frangi-Pany, Frea, Galaxina, Gneisenauette, Godot, Godpower, Harley, Ikea, Imperial-Purity, Junior, Kantorka, Katzbachine, Kix, Klee, Lafayette, Laperla, Laser, Legolas, Lelibeth, Leonardo da Vinci Franz, Lio, London, LouAnn, Lovelle, Lynik, Magic, Maier, Matt-Eagle, Michael Cougar, Mienaatchi, Milka, Mikado, Miransah, Monel, Napoleon, Noredien, November, Nox, Nussi, Pebbles, Pepsi-Carola, Phoenix, Popo, Precious, Prestige, Pumuckl, Quidan, Rapunzel, Raven, Rionella, Robinson, Sammilia, Schacklyn, Schneewittchen, Schokominza, Segesta, Shakur, Sheriff, Siebenstern, Sioux, Smudo, Solarfried, Sonne, Sultan, Sunshine, Tarzan, Timpe, Topas, Triumf, Viktualia, Wasa, Waterloo, Windsbraut, Winnetou.
Und wenn ihr euch nun beim Lesen gefragt habt, ob da nicht die Standesbeamten betrunken waren, so können wir euch beruhigen. In vielen Fällen sagt das Standesamt durchaus auch Nein!
Diese Vornamen wurden abgelehnt
Agfa, Atomfried, Baron, Beauregard, Bierstübl, Blitz, Borussia, Celle, Cezanne, Cheraldine, Crazy Horse, Gastritis, Gihanna, Gin, Grammophon, Gucci, Hemingway, Heydrich, Holgerson, Holunder, Idjen („alternative“ Schreibweise für Etienne), Januar, Joghurt, Jürgenson, Junge, Kirsche, Lenin, Leuis, Liebknecht, Lord, McDonald, Megwanipu, Millenium, Möhre, Navajo, Nelkenheini, Noah ben Abraham, Ogino, Omo, Partizan, Pepsi-Cola, Pfefferminza, Pilula, Porsche, Princess, Puppe, Rasputin, Rosenherz, Rumpelstilzchen, Satan, Schanett, Schmitz, Schnucki, Schröder, Seerose, Shogun, Sputnik, Steißbein, Störenfried, Tom Tom, Verleihnix, Waldmeister, Whisky, Woodstock.
Wie viele Namen darf mein Kind bekommen?
Das Bundesverfassungsgericht hat eindeutig entschieden: Ein Kind darf maximal fünf Vornamen tragen. Aus diesen Namen kann das Kind seinen Rufnamen frei wählen und die Reihenfolge der Namen auch ändern. Eine rechtliche Besonderheit gibt es bei Namen, die mit Bindestrich verbunden sind. Hier müssen bei offiziellen Unterschriften alle Vornamen ausgeschrieben werden. Ein Maximilian-Korbinian hat also eine sehr lange Unterschrift.
ZWÖLF SIND EINDEUTIG ZU VIEL!
Eine Mutter wollte ihrem Sohn zwölf Vornamen aus den verschiedensten Kulturen geben: Chenekwahow Tecumseh Migiskau Kioma Ernesto Inti Prithibi Pathar Chajara Majim Henriko Allesandro sollte der kleine Junge heißen. Ganz abgesehen davon, dass schon einzelne dieser Namen für Diskussionsbedarf mit dem Standesamt sorgen dürften, schob das Oberlandesgericht Düsseldorf dem Treiben einen Riegel vor. Es ließ nur die ersten fünf Vornamen zu. Auch eine Verfassungsbeschwerde brachte der Mutter keinen Erfolg.
Der Familienname als zweiter Vorname?
Spätestens bei der Geburt des ersten Kindes muss sich ein Ehepaar auf einen Familiennamen einigen, den dann alle Kinder tragen werden. Auch unverheiratete Eltern stehen vor der Wahl, ob das Kind den Nachnamen des Vaters oder den der Mutter tragen soll. Aber was ist mit dem Elternteil, der „leer ausgeht“? Dürft ihr dessen Namen als zweiten Vornamen des Kindes eintragen, sodass das Kind beide Namen bekommt? Unter Umständen ja, urteilte der Bundesgerichtshof. Voraussetzung dafür ist allerdings, dass der betreffende Familienname dafür geeignet ist. Und was bedeutet „geeignet“ im Klartext? Diese Entscheidung liegt wiederum bei den Standesämtern, so der Bundesgerichtshof.
Kann der Name später geändert werden?
Stellen Sie sich vor, der Standesbeamte hat Borussia nun also doch als Vornamen zugelassen. Trotzdem ist die junge Frau aber Fan von Bayern München geworden. Gut, wenn sie noch einen zweiten Vornamen hat, den sie als Rufnamen wählen kann. Aber was, wenn das nicht der Fall ist? Kann sie ihren Namen ändern? Grundsätzlich gilt: In Deutschland kann man seinen Vornamen nur in begründeten Ausnahmesituationen ändern lassen. So kann man zum Beispiel durch ein psychologisches Gutachten begründen lassen, dass man unter seinem Vornamen leidet. Und das könnte bei einer Borussia, die in München lebt, ja durchaus der Fall sein … Eine weitere Ausnahme sind schwer verständliche ausländische Vornamen. Diese können nach einer Einbürgerung eingedeutscht werden. Ansprechpartner ist in beiden Fällen das zuständige Standesamt.
Wer hilft im Streitfall?
Wer Zweifel hat, ob der gewünschte Name auch tatsächlich zulässig ist oder Diskussionen mit dem zuständigen Standesbeamten hat, kann sich bei den beiden folgenden Stellen Rat und Auskunft holen.
Gesellschaft für deutsche Sprache e. V.
Spiegelgasse 7, 65183 Wiesbaden
Tel.: 0900 1888128 (kostenpflichtig)
Internet: www.gfds.de
Für 30 Euro überprüft die Gesellschaft für deutsche Sprache den gewünschten Vornamen und erstellt im besten Fall eine Bestätigung für das Standesamt. Diese ist allerdings nicht rechtlich bindend, sondern stellt lediglich eine Empfehlung an das Standesamt dar.
Namenberatungsstelle der Universität Leipzig
Beethovenstr. 15, 04107 Leipzig
Tel.: 0900 1887735 (kostenpflichtig)
E-Mail: namenberatung@uni-leipzig.de
Internet: www.namenberatung.eu
Die Namenberatungsstelle der Universität Leipzig erstellt für 40 bis 60 Euro (je nach Aufwand) ein Gutachten zur Eintragungsfähigkeit eines Vornamens, das ihr dann dem Standesbeamten vorlegen könnt. Auch hier hat das Standesamt das letzte Wort.
Und wenn wir uns nicht einig werden?
Der Papa will das Kind Ronaldo nennen, die Mama findet Schauspieler Liam Hemsworth ganz toll. Und schon liegen sich die Eltern in den Haaren. Zur Beruhigung: Ihr wärt nicht die einzigen Eltern, die dieses Problem haben, denn Geschmäcker sind nun einmal verschieden. Das Baby ist noch nicht einmal geboren und schon gibt es Streit. Und dann sind da ja auch noch die Vorschläge der Großmütter …
Bei der Namenswahl ist meist eine gute Prise Kompromissbereitschaft nötig, um den passenden Vornamen für den Nachwuchs zu finden. Zudem findet ihr hier ein paar Tipps, wie ihr auf einen gemeinsamen Nenner kommt.
• Stellt eines von Anfang an klar: Die Namenswahl ist alleine Sache der Eltern. Dass euer gesamter Bekanntenkreis mit Vorschlägen daherkommen wird, versucht ihr am besten zu ignorieren.
• Erstellt unabhängig voneinander zwei Listen mit je 25 Namen, die euch gefallen. Sucht dann nach Überschneidungen. Es gibt keine? Dann nehmt trotzdem die Namen des Partners oder der Partnerin genauer unter die Lupe und seid auch kompromissbereit. Vielleicht ist da ja etwas dabei, an das ihr noch gar nicht gedacht habt?
• Ein Name, der heute noch ganz toll klingt, kann morgen schon komisch wirken. Auch wenn ihr euch relativ früh in der Schwangerschaft schon sicher seid, wie euer Kind heißen soll: Lasst eure Favoriten immer mal wieder ruhen – gefällt euch der Name ein paar Wochen später immer noch? Dann seid ihr auf der richtigen Spur!
• Lasst euch nicht unter Druck setzen. So schön es ist, schon vor der Geburt einen passenden Namen parat zu haben: Manche Eltern möchten ihr Kind erst kennenlernen, bevor sie sich auf einen Namen festlegen. Und auch wenn die frischgebackenen Omas, Opas, Onkel und Tanten schon drängeln: Ihr habt nach der Geburt einen Monat Zeit, um dem Standesamt den Namen eures Babys mitzuteilen. Also Zeit genug, um herauszufinden, welcher Name nun wirklich zum Nachwuchs passt.
Wenn das Passende noch nicht dabei ist …
Rund 7000 Vornamen für Mädchen und Jungen werden in diesem Buch vorgestellt. Doch natürlich gibt es noch viele, viele Namen mehr. Die beste Fundgrube ist hier natürlich das Internet. Falls ihr in diesem Buch nicht fündig werden solltet, könnt ihr die folgenden Websites zurate ziehen.
www.beliebte-vornamen.de
www.baby-vornamen.de
www.vorname.com
www.vornamen-weltweit.de
www.familienbande24.de
www.top-babynamen.de
Die schönsten Vornamen für Mädchen von A bis Z
Von Aaliyah bis Zwaantje. Auf den folgenden Seiten findet ihr eine Sammlung von bunt gemischten Mädchennamen aus aller Welt, darunter ausgefallene, exotische und seltene genauso wie bekannte, beliebte und häufige Namen. Geordnet sind sie alphabetisch. Varianten eines Namens, die im Alphabet direkt aufeinanderfolgen, sind zu einem Eintrag zusammengefasst. Ist ein Name als „Variante von“ ohne zusätzliche Herkunftsangabe erklärt, so hat er dieselbe Herkunft wie der ursprüngliche Name.
A
Aaliyah Variante von
Aliya.
Aaltje Friesische, norddeutsche und niederländische Kurzform von
Adelheid.
Abby Englische Kurzform von
Abigail.
Abebi Afrikanisch. Die Ersehnte.
Abelena, Abelene, Abelina Erweiterte Formen von Abela, einer norddeutschen Kurzform von
Apollonia oder
Adalberta.
Abelone Dänische und norwegische Form von
Apollonia.
Abena Afrikanisch. Die am Dienstag Geborene.
Abigail Hebräisch. Vaterfreude, Quell der Freude.
Abijah Hebräisch. Mein Vater ist Gott.
Abiona Afrikanisch. Die während einer Reise Geborene. Auch männlicher Vorname.
Abra Hebräisch, weibliche Form von
Abraham. Mutter der Menge.
Ada 1. Kurzform von Vornamen mit Adel-. 2. Hebräisch. Die Geschmückte.
25 BIBLISCHE MÄDCHENNAMEN
Ada, Anna, Batseba, Debora, Delila, Elisabeth, Esther, Eva, Hanna, Jael, Jiska, Johanna, Judith, Julia, Lea, Lilith, Magdalena, Maria, Martha, Mirjam, Naomi, Rahel, Rebekka, Sarah, Tabea.
Adalberta Althochdeutsch. Edel und glänzend.
Adalie Koseform von
Adela,
Adelheid.
Adama Hebräisch. Mensch.
Adamina Erweiterte Form von
Adama.
Adara Hebräisch. Die Edle, Noble.
Adela, Adele Kurzformen von
Adelheid.
Adelheid Althochdeutsch. Edel und Art und Weise.
Adelina Koseform von
Adela.
Adeline Koseform von
Adela.
Adelmut Althochdeutsch. Edel und Mut.
Adeltraud, Adeltrud Althochdeutsch. Edel und Kraft/Stärke.
Adia Afrikanisch. Gabe, Geschenk.
Adina Hebräisch. Die Weiche.
Aditi Indisch. Die Freie, Ungebundene.
Adonia Hebräisch. Herrscherin.
Adorata Lateinisch. Die Verehrte.
Adorinda Spanisch. Die Bezaubernde, Anbetungswürdige.
Adriana, Adriane Lateinisch. Die aus der Stadt Hadria Stammende.
Adrienne Englische und Französische Form von
Adriana.
Aelia Griechisch. Wirbelwind.
Afon Keltisch. Fluss.
Afra Lateinisch. Die Afrikanerin.
Agape Griechisch. Liebe.
Agascha Russische Koseform von
Agathe.
Agatha, Agathe Griechisch. Die Gute.
Agda Schwedische Form von
Agathe.
Agia Griechisch. Die Heilige.
Aglaia Griechisch. Pracht, Glanz.
Agnes Griechisch. Die Keusche, Reine.
Agnese Italienische Form von
Agnes.
Agneta, Agnete Erweiterte Formen von
Agnes.
Ahulani Hawaiisch. Himmlischer Schrein.
Aida Arabisch. Mondlicht.
Aika Friesische Variante von
Eika.
Aiko Japanisch. Kind der Liebe.
Aila 1. Finnisch. Die Erhabene. 2. Finnische Form von
Helena.
Aileen Englische Form von
Helena.
Ailis Irische Form von
Alice.
Aimée Französisch. Die Geliebte.
Aina, Aino Finnisch. Die Einzige.
Aischa Arabisch. Die Lebende.
Aislinn Irisch. Traum, Vision.
Aiyana Indianisch. Ewige Blume.
Aja Italienisch. Erzieherin, Hüterin.
Akako Japanisch. Die Rote.
Aki Japanisch. Herbst.
Akiko Japanisch. Herbstkind.
Akulina Russisch. Adler.
Alamea Hawaiisch. Die Reife, Wertvolle.
Alana Irisch. Liebes Kind.
Alanis Variante von
Alana.
Alaula Hawaiisch. Abendrot. Auch männlicher Vorname.
Alba Lateinisch. Die Weiße, Helle.
Alberta Kurzformen von
Adalberta.
Albertina, Albertine Kurzformen von
Adalberta.
Albrun, Albrune Althochdeutsch. Elfe,/Naturgeist und Geheimnis.
Alda Kurzform von Vornamen mit Adel-.
Aldina, Aldine Erweiterte Formen von
Alda.
Alea Friesische Kurzform von
Adelheid.
Alena, Alene Slawische und ungarische Kurzformen von
Magdalena.
Alencia Russische Variante von
Helena.
Alenka Russische Variante von
Helena.
Alessandra Italienische Form von
Alexandra.
Alessia Italienische Variante von
Alexandra.
Aletta, Alette Friesische Kurzformen von
Adelheid.
Alev Türkisch. Flamme. Auch männlicher Vorname.
Alexa Kurzform von
Alexandra.
Alexandra ist nicht das Richtige für euer Kind? Aber vielleicht gefällt euch eine Neben-, Kose- oder Kurzform dieses Namens?
Hier findet ihr Varianten aus den unterschiedlichsten Sprachen:
Alexa, Alexia, Alexis, Andra, Lexa, Sandra, Sandria (Neben- und Kurzformen), Alja, Sanja, Sascha, Schura (russisch), Alla (schwedisch), Alessandra, Alessia (italienisch).
Alexandra Griechisch. Beschützerin, Verteidigerin.
Alexia Variante von
Alexandra.
Alexis Variante von
Alexandra. Auch männlicher Vorname.
Alfa Weibliche Form von
Alf.
Alice Englische und französische Kurzform von
Adelheid.
Alicia Spanische Form von
Alice.
Alida Norddeutsche Kurzform von
Adelheid.
Alika Afrikanisch. Mädchen, das alle an Schönheit übertrifft.
Alima Arabisch. Die Weise.
Alina Russische Form von
Helena.
Alisa Althochdeutsche und niederländische Variante von
Alice.
Alison Englische und französische Kurzform von
Alice.
Alissa Russische Form von
Alice.
Alita Koseform von
Adelheid.
Alix Französische Kurzform von
Alice.
Aliya Arabisch. Die Erhabene.
Alja Russische Kurzform von
Alexandra. Auch männlicher Vorname.
Alke, Alkje Norddeutsche Kurzformen von Vornamen mit Adel-.
Alla Schwedische Kurzform von
Alexandra.
Allegra Italienisch. Die Fröhliche, Heitere.
Alletta Schwedische Form von
Adelheid.
Ally Englische Kurzform von
Alice,
Alison.
Alma 1. Italienisch. Die Nährende, Fruchtbare. 2. Kurzform von Vornamen mit Amal-.
Almud, Almut, Almuth Varianten von
Adelmut.
Aloisia Althochdeutsch. Die vollkommen Weise.
Alondra Spanisch. Lerche.
Althea Griechisch. Die Heilende.
Altje Friesische, norddeutsche und niederländische Kurzform von
Adelheid.
Alva 1. Skandinavisch. Fee, Elfe. 2. Lateinisch. Die Weiße.
Ama Baskisch. Mutter.
Amabel, Amabelle Französisch. Die Liebenswerte.
Amalia, Amalie Kurzformen von Vornamen mit Amal-, z. B. Amalberga, Amalgunde (beide althochdeutsch. Nach dem gotischen Volk der Amaler und schützen).
Amanda Lateinisch. Die Liebenswürdige.
Amarantha Lateinisch. Die Unvergängliche.
Amaris Hebräisch. Gott hat versprochen.
Amata Lateinisch. Die Geliebte.
Amber Englisch. Bernstein.
Ambra Italienisch. Bernstein.
Amelia, Amelie Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Amélie Französische Form von
Amalia oder
Amelia.
Amina Arabisch. Die Treue, Zuverlässige.
Amira Arabisch. Prinzessin.
Amity Englisch. Freundschaft.
Amöna, Amöne Lateinisch. Die Anmutige.
Amrei Süddeutsche und schweizerische Kurzform von
Annemarie.
Amy Englische Form von
Amata.
An 1. Niederländische Form von
Anna. 2. Variante von
Anh.
Ana Spanische Form von
Anna.
Anabel Kurzform von
Annabella.
Anahita Altpersisch. Die Makellose.
Anaïs Französische erweiterte Form von
Anna.
Anastasia Griechisch. Auferstehung.
Andra 1. Katalanische Form von
Andrea. 2. Kurzform von
Alexandra.
Andrea Griechisch. Die Tapfere. In der Schweiz nur in Verbindung mit einem eindeutig weiblichen Zweitnamen zulässig.
Andreana Erweiterte Form von
Andrea.
Anemone 1. Griechisch. Wind. 2. Nach der gleichnamigen Blume.
25 MÄDCHENNAMEN, DIE NICHT AUF -A ENDEN
Alice, Amelie, Antje, Beatrice, Birgit, Charlotte, Chloe, Denise, Dorothee, Esther, Friederike, Iris, Jasmin, Jennifer, Juliette, Karin, Lucie, Marion, Meret, Mildred, Nele, Solveig, Sophie, Stefanie, Vivian.
Aneta Polnische und tschechische Variante von
Anna.
Angela Griechisch-Lateinisch. Engel.
Angelia Erweiterte Form von
Angela.
Angelica, Angelika Erweiterte Formen von
Angela.
Angelina, Angeline Koseformen von
Angela.
Angélique Französische Form von
Angelika.
Angie Englische Koseform von
Angela,
Angelika.
Anh Vietnamesisch. Friede, Sicherheit. Auch männlicher Vorname.
Ania Spanische und polnische Form von
Anna.
Anica Serbische Form von
Anna.
Anik, Anika Slawische Varianten von
Anna.
Aniko Ungarische Variante von
Anna.
Anina, Anine Dänische Koseformen von
Anna.
Anissa Niederländische Variante von
Anna.
Anita Spanische und italienische Koseform von
Anna.
Aniweta Afrikanisch. Die vom Geist Ani Gebrachte. Auch männlicher Vorname.
Anjuscha Russische Koseform von
Anna.
Anka Polnische und tschechische Kurzform von
Anna.
Anke Friesische Kurzform von
Anna.
Ann Englische Form von
Anna.
Anna Griechische Form von
Hannah.
IM FOKUS: ANNA
Anna ist nicht das Richtige für euer Kind? Aber vielleicht gefällt euch eine Neben-, Kose- oder Kurzform dieses Namens?
Hier findet ihr Varianten aus den unterschiedlichsten Sprachen:
Anni, Anny, Änne, Nana, Nane, Nanna, Nanne (Neben- und Kurzformen), An (niederländisch), Ana (spanisch, slawisch), Anaïs, Anne, Annett, Annette, Anouk, Nanette, Nanon (französisch), Anneli, Annelie (süddeutsch), Aneta, Anka (polnisch, tschechisch), Ania (polnisch, tschechisch), Anica (serbisch), Anika (slawisch), Aniko (ungarisch), Anina, Anine (dänisch), Anita (spanisch, italienisch), Anja, Anjuscha, Anissa, Anuscha, Anuschka (russisch), Anka (slawisch), Ann, Anne, Annie, Nancy (englisch), Anneke (friesisch, niederländisch), Anneli (finnisch), Annika (schwedisch), Annina (italienisch), Anke, Antina, Antine, Antje (friesisch), Hanna, Hannah (hebräisch).
Annabell, Annabella Zusammensetzung aus
Anna und
Bella.
Annabeth Zusammensetzung aus
Anna und
Elisabeth.
Annalena, Annalene Zusammensetzung aus
Anna und
Lena.
Annamaria, Annamarie Zusammensetzung aus
Anna und
Maria.
Annbritt Schwedische Zusammensetzung aus
Anna und
Brigitte.
Annchristin Zusammensetzung aus
Anna und
Christine.
Anne 1. deutsche Variante von
Anna. 2. Englische und französische Variante von
Anna.
Änne Nebenform von
Anna.
Annedore Zusammensetzung aus
Anne und
Dorothea.
Annegret Zusammensetzung aus
Anne und
Margarete.
Annekathrin, Annekatrin Zusammensetzung aus
Anne und
Kathrin.
Anneke Friesische und niederländische Koseform von
Anna.
Anneli, Annelie Süddeutsche Koseform von
Anna.
Annelies, Anneliese, Annelis, Annelise Zusammensetzung aus
Anne und
Elisabeth.
Annelore Zusammensetzung aus
Anne und
Lore.
Annemarie Zusammensetzung aus
Anne und
Marie.
Annemie Koseform von
Annemarie.
Annemieke Norddeutsche Koseform von
Annemarie.
Annerose Zusammensetzung aus
Anne und
Rose.
Annett, Annette Französische Koseformen von
Anna,
Anne.
Anni, Annie Koseformen von
Anna.
Annik Variante von
Annika.
Annika Schwedische Koseform von
Anna.
Annina Italienische Koseform von
Anna.
Ann-Kathrin, Annkathrin, Ann-Katrin, Annkatrin Zusammensetzung aus
Anna und
Kathrin.
Annunziata Italienisch. Die Angekündigte, Verkündigte.
Anny Koseform von
Anna.
Anouk Französische Koseform von
Anna.
Anselma Althochdeutsch. Gott und Helm.
Anthea Griechisch. Die Blumige.
Antina, Antine Friesische Varianten von
Anna.
Antje Friesische und niederländische Koseform von
Anna.
Antoinette Französische Koseform von
Antonia.
Antonella Italienische Koseform von
Antonia.
Antonia, Antonie Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Antonietta Italienische Koseform von
Antonia.
Anuscha, Anuschka Slawische Koseformen von
Anna.
Anzu Japanisch. Aprikose.
Aoife Irisch. Die Schöne, Strahlende.
Aolani Hawaiisch. Wolke.
Apollonia Griechisch. Die dem Gott Apollo Geweihte.
Aponi Indianisch. Schmetterling.
April Englisch. Nach dem gleichnamigen Monat.
Arabella Herkunft und Bedeutung unklar, eventuell zu Lateinisch/Spanisch „kleine Araberin“.
Aradis Nordisch. Göttin und Adler.
Aranka Ungarisch. Gold.
Areta, Aretha Amerikanisch, griechischer Herkunft. Die Vortreffliche.
Aria Niederländische Kurzform von
Adriane.
Ariadne Griechisch. Die Liebende.
Ariana Lateinisch. Die aus (H)adria Stammende.
Ariane 1. Französische Form von
Ariadne. 2. Niederländische Form von
Adriana.
Ariella Italienisch. Heldin Gottes.
Arielle Französische Form von
Ariella.
Arina Niederländische Variante von
Ariane.
Arista Griechisch. Die Beste.
Arlene Englisch/Irisch. Kind.
Arndis Skandinavisch. Adler und Schutzgöttin.
Arnika 1. Ungarisch. Adler und herrschen. 2. Nach der gleichnamigen Blume.
Artemis Griechisch. Nach der Griechischen Göttin der Jagd.
Artemisia Italienische Form von
Artemis.
Artha Indisch. Gesundheit, Reichtum.
Aruna Indisch. Morgendämmerung.
Arundhati Indisch. Stern.
Arwen Walisisch. Edle Frau.
Arya Niederländische Kurzform von
Adriane.
Asa Skandinavisch. Göttin.
Asha Indisch. Sehnsucht, Hoffnung.
Ashley Englisch. Bewohnerin der Eschenweide. Auch männlicher Vorname.
Ásidís Isländisch. Göttin.
Asina Variante von
Asa.
Asja Russische Kurzform von
Anastasia.
Aslaug Skandinavisch. Gott und rechtes Maß/Ordnung.
Asma Arabisch. Die Anmutige, Hübsche.
Aspasia Griechisch. Die Willkommene.
Assunta Italienisch. Die in den Himmel Aufgenommene.
Asta Kurzform von
Anastasia,
Astrid,
Augusta.
Astrid Schwedisch. Gott und schön.
Atalanta, Atalante Griechisch. Die im Gleichgewicht Lebende.
Athanasia Griechisch. Die Unsterbliche.
Athena Griechisch. Nach der griechischen Göttin der Weisheit.
Atlanta 1. Variante von
Atalanta. 2. Nach der gleichnamigen amerikanischen Stadt.
Audrey Englische Form von
Adeltraud.
Augusta, Auguste Lateinisch. Die Erhabene.
Augustina, Augustine Erweiterte Formen von
Augusta.
Aurelia, Aurelie Lateinisch. Die Goldene, Schöne.
Aurora Lateinisch. Morgenröte.
Ava 1. Althochdeutsch. (Vermutlich) Kraft. 2. Variante von
Eva.
Avery Altenglisch. Elfenführerin. Auch männlicher Vorname.
Avril Französisch. April.
Awanata Indianisch. Schildkröte.
Ayame Japanisch. Iris.
Ayana Afrikanisch. Die schöne Blume.
Ayla Hebräisch. Eiche.
Aylin Türkisch. Mond und Licht.
Aziza Arabisch. Die Kostbare, Geliebte.
B
Babett Französische Koseform von
Barbara.
Babetta Italienische Koseform von
Barbara.
Babette Französische Koseform von
Barbara.
Babs Koseform von
Barbara.
Bahar Persisch. Frühling.
Bala Indisch. Kleines Kind. Auch männlicher Vorname.
Balbina, Balbine Lateinisch. Die Stammelnde.
Bambalina Italienisch. Kleines Kind.
Bao Chinesisch. Schatz. Auch männlicher Vorname.
Barb Englische Kurzform von
Barbara.
Barbara Griechisch. Die Fremde.
IM FOKUS: BARBARA
Barbara ist nicht das Richtige für euer Kind? Aber vielleicht gefällt euch eine Neben-, Kose- oder Kurzform dieses Namens?
Hier findet ihr Varianten aus den unterschiedlichsten Sprachen:
Babs, Bärbel, Barberina, Barberine, Barbi, Barbie (Neben- und Kurzformen), Babett, Babette (französisch), Barb (englisch), Barbe (französisch), Barbra (englisch, niederländisch, norwegisch), Barbro (skandinavisch), Warwara (russisch).
Barbe Französische Kurzform von
Barbara.
Bärbel Koseform von
Barbara.
Barberina, Barberine Varianten von
Barbara.
Barbi, Barbie Koseformen von
Barbara.
Barbra Englische, niederländische und norwegische Form von
Barbara.
Barbro Skandinavische Kurzform von
Barbara.
Bathsheba Hebräisch. Tochter der Fülle.
Batya Hebräisch. Tochter Gottes.
Bea Kurzform von
Beate.
Beata, Beate Lateinisch. Die Glückliche.
Beatrice Italienische Form von
Beatrix.
Beatrix Lateinisch. Die Glückliche.
Becki, Becky Kurzformen von
Rebekka.
Bel Indisch. Apfelbaum.
Belinda, Belinde Englisch, vermutlich italienischen Ursprungs. Die Schöne.
Belisa Zusammensetzung aus
Bella und
Lisa.
Bella 1. Kurzform von
Isabella,
Arabella. 2. Italienisch. Die Schöne.
Benedetta Italienische Form von
Benedikta.
Benedikta Lateinisch. Die Gesegnete.
Benigna Lateinisch. Die Gütige.
Benita Spanische Form von
Benedikta.
Berenike Griechisch. Die Siegbringende.
Bergit, Bergita Varianten von
Birgit.
Berit Skandinavische Variante von
Birgit,
Brigitte.
Bernadette Französische Koseform von
Bernharda.
Bernarda Englische, französische und niederländische Form von
Bernharda.
Bernharda, Bernharde, Bernhardine Alhochdeutsch. Bär und stark.
Berta, Berte, Bertha Kurzformen von Vornamen mit Bert-, z. B. Berthild (Althochdeutsch. Glänzend und Kampf), Bertfriede (Althochdeutsch. Gänzend und Friede).
Bertina Erweiterte Form von
Berta.
Beryl Englisch. Nach dem Edelstein Beryll.
Bess, Bessie, Bessy Englische Kurzformen von
Elisabeth.
Ann, Bess, Björk, Britt, Claire, Dawn, Fee, Grit, Jill, Joy, June, Kate, Kay, Kim, Lee, Liv, Liz, Lou, Lynn, Mae, Maj, Maud, Ruth, Siv, Sue.
Bethany Aramäisch. Haus der Armut.
Bethli, Bethly Schweizerische Kurzformen von
Elisabeth.
Betsy Englische Kurzform von
Elisabeth.
Betta, Bette, Betti, Betty Kurzformen von
Elisabeth.
Bettina Variante von
Elisabeth.
Betty Kurzform von
Elisabeth.
Bianca, Bianka Italienisch. Die Weiße.
Bibiana, Bibiane Varianten von
Viviane.
Bibigul Russisch. Nachtigall.
BIENE – TOP ODER FLOP?
Bine oder Biene sind häufige Abkürzungen von Sabine. Aber Biene als alleiniger Vorname? Das geht, entschied das Amtsgericht Nürnberg im Jahr 2000. Hoffen wir, dass die kleine Biene mit zweitem Vornamen nicht Maja heißt …
Biljana Slawisch. (Vermutlich) Pflanze, Blüte.
Billa, Bille Kurzformen von
Sibylle.
Bina, Bine Kurzformen von
Sabina,
Sabine.
Binah Hebräisch. Weisheit.
Binh Vietnamesich. Die Frieden Bringende.
Binti Afrikanisch. Tochter.
Bionda Italienisch. Die Blonde.
Birdie Englisch. Kleiner Vogel.
Birgitta Schwedisch. Helferin, Schützerin.
Birke, Birka Althochdeutsch. Die Glänzende.
Birla Skandinavisch. Kleiner Bär.
Birte, Birthe Dänische Kurzformen von
Birgitta.
Bitki Türkisch. Pflanze.
Björk Isländisch. Birke.
Blake Englisch. Der Schwarze. Auch männlicher Vorname.
Blanche Französisch. Die Weiße.
Blanchette Koseform von
Blanche.
Blanda Lateinisch. Die Freundliche, Reizende.
Blandina, Blandine Erweiterte Formen von
Blanda.
Blanka Spanisch. Die Weiße.
Blia Schwedisch. Die Sanfte.
Blomma Schwedisch. Blume.
Blossom Englisch. Blüte.
BO – TOP ODER FLOP?
Bo ist ursprünglich ein skandinavischer Jungenname. Trotzdem entschied das Oberlandesgericht Köln, dass auch ein Mädchen Bo heißen darf, wenn es einen weiteren, eindeutig weiblichen Vornamen erhält.
Bo Dänisch und schwedisch. Der Sesshafte.
Bodil Skandinavisch. Die in die Schlacht Ziehende.
Bogdana Russisch. Die von Gott Gegebene.
Bona Lateinisch. Die Gute.
Darf ein Mädchen Borussia heißen? Nein, entschied das Amtsgericht Kassel im Jahr 1996.
Branda Kurzform von Hildebrand (Althochdeutsch. Kampf und Feuer).
Branka Slawisch. Ruhm.
Branwen Keltisch. Schöner Rabe.
Brenda Englische Form von
Branda.
Bridget, Bridgit Englische Form von
Brigitte.
Briga, Brigga Kurzformen von
Brigitte.
Brigida, Brigide Latinisierte Formen von
Brigitte.
Brigit Englische Form von
Brigitte.
Brigitta, Brigitte Keltisch. Die Erhabene.
Brit Kurzform von
Birgitta.
Britney, Brittaney, Brittney Englische Formen von
Britannia.
Britannia Lateinisch. Die von der Insel Britannien Stammende.
Britt, Britta Kurzformen von
Birgitta.
Bronja Kurzform von
Bronislawa.
Bronislawa Slawisch. Kampf und Ruhm.
Bronwen Walisisch. Weiße Brust.
Brooke Englisch. Die vom Bach. Auch männlicher Vorname.
Bruna Weibliche Form von
Bruno. Die Braune.
Brunhild, Brunhilde Althochdeutsch. Brustpanzer und Kampf.
Bruni Kurzform von
Brunhilde.
Bruntje Ostfriesische Kurzform von
Brunhilde.
Burga, Burgel Kurzformen von Vornamen mit Burg- oder -burg.
Burghild, Burghilde Althochdeutsch. Schutz/Zuflucht und Kampf.
C
Cäcilia, Cäcilie Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Caitlin Irische Form von
Katharina.
Caja Kurzform von
Katharina.
Calantha, Calanthe Griechisch. Schöne Blume.
Calida Spanisch. Begeisterung.
Calista Variante von
Callista.
Calla Schwedische Kurzform von
Karoline.
Callista Lateinisch. Die Schöne.
Cameron Schottisch-gälisch. Schiefe Nase, Name eines schottischen Clans. Auch männlicher Vorname.
Camilla Italienisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Camille Französische Form von
Camilla. Auch männlicher Vorname.
Canan Türkisch. Die Geliebte.
Candice Englische Form von
Candida.
Candida Lateinisch. Die Helle, Glänzende, Reine.
Candra Indisch. Die Mondgleiche.
Candy Englische Kurzform von
Candida.
Caprice Französisch. Laune, Einfall.
Caprina Italienisch. Die von der Insel Capri Stammende.
Cara 1. Lateinisch. Die Liebe, Teure. 2. Gälisch. Freundin.
Caramia Italienisch. Meine Geliebte, meine Liebe.
Carey Irisch. Geht zurück auf einen Familiennamen.
Carianne Variante von
Karianne.
Carice Niederländisch. Die Wohlklingende.
Carin Variante von
Karin.
Carina 1. Erweiterte Form von
Cara. 2. Variante von
Karin.
Caritas Lateinisch. Nächstenliebe.
Carlota Spanische und portugiesische Form von
Charlotte.
Carlotta Italienische Form von
Charlotte.
Carmel Hebräisch. Die dem Garten Verbundene.
Carmela, Carmelia, Carmelina Spanische Varianten von
Carmen oder
Carmel.
Carmen Spanisch. 1. Jungfrau vom Berg Karmel. 2. Gedicht, Gesang.
Carmina, Carmine Erweiterte Formen von
Carmen.
Carna Hebräisch. Horn.
Carol Englische Form von
Caroline.
Carola Latinisierte Form von
Karla.
Carolin, Carolina, Caroline Erweiterte Formen von
Carola.
Caron Irisch. Die Liebenswerte.
Carrie Englische Kurzform von
Carola.
Carsta Variante von
Karsta.
Caryl Walisisch. Geliebte.
Casey Irisch. Die Tapfere, Wachsame. Auch männlicher Vorname.
Cassandra Variante von
Kassandra.
Cassia Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Casta Lateinisch. Die Keusche.
Catalina Spanische Variante von
Katharina.
Catarina Variante von
Katharina.
Cateline Französische Variante von
Katharina.
Caterina Italienische Form von
Katharina.
Catherine Englische Form von
Katharina.
Cathérine Französische Form von
Katharina.
Cathleen Irische Form von
Katharina.
Catriona Schottische Form von
Katharina.
Ceara Irisch. Speer.
Cécile Französische Form von
Cäcilia.
Cecilia Italienische Form von
Cäcilia.
Cecily Englische Form von
Cäcilia.
Celeste Italienische Form von
Cölestine.
Célestine Französische Form von
Cölestine.
Celestina Erweiterte Form von
Celeste.
Celia Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Celina, Celine Erweiterte Formen von
Celia.
Cella, Cellina Kurzformen von
Marcella.
Cendrine Französisch. Die Aschfarbene.
Chanda, Chandra Indisch. Mond.
Chantal Französisch. Geht zurück auf Die Heilige Jeanne Françoise Frémyot de Chantal.
Charis Griechisch. Anmut, Liebreiz.
Charlotte Französische Form von
Karla.
Charmaine Französisch. Die Charmante.
Chelsea Englisch. Geht zurück auf den gleichnamigen Londoner Stadtteil.
CHELSEA – TOP ODER FLOP?
Darf ein Mädchen „Chelsea“ als alleinigen Vornamen tragen? Ja, entschied das Oberlandesgericht Hamm im März 1995.
Chenoa Indianisch. Weiße Taube.
Cherie Französisch. Liebling.
Cheyenne Amerikanisch. Nach dem gleichnamigen Indianerstamm.
CHEYENNE – TOP ODER FLOP?
Am 1. März 1995 fiel in München das Urteil: Cheyenne ist als Vorname für ein Mädchen zulässig.
Chiara Italienische Form von
Klara.
Chilali Indianisch. Schneevogel.
Chilia, Chilja Russische Varianten von
Rahel, Rachel.
Chinara Afrikanisch. Die von Gott Empfangene.
Chloe Griechisch. Erster Pflanzentrieb, junger Keim.
Chloris Variante von
Chloe.
Chlothilde Variante von
Klothilde.
Chris Kurzform von
Christa,
Christina,
Christiana. Auch männlicher Vorname.
Christa Kurzform von
Christiana.
Christabel Zusammensetzung aus
Christa und
Bella.
Christel Kurzform von
Christa,
Christina,
Christiana. Auch männlicher Vorname.
Christiana, Christiane Lateinisch, griechischer Herkunft. Die Christin, Die Gesalbte.
Christie Englische Kurzform von
Christina, Christine.
Christin Variante von
Christina.
Christina, Christine Varianten von
Christiana.
Christy Englische Kurzform von
Christina, Christine.
Chrysantha Griechisch. Goldblume.
Cia Kurzform von
Lucia.
Ciara Keltisch. Dunkle Prinzessin.
Ciel Französisch. Die Himmlische.
Cilia Kurzform von
Cäcilia.
Cilla Schwedische Kurzform von
Cäcilia.
Cinderella Englischer Name für „Aschenputtel“.
Cindy Englische Kurzform von
Cinderella,
Cynthia.
Cinzia Italienische Form von
Cynthia.
Cissy Englische Kurzform von
Cäcilia.
Claire Französische Form von
Klara.
Clara Variante von
Klara.
Cläre Variante von
Klara.
Clarelia Erweiterte Form von
Klara.
Claretta Italienische Koseform von
Klara.
Clarice Englische Variante von
Klara.
Clarina, Clarine Erweiterte Formen von
Klara.
Clarinda, Clarinde Erweiterte Formen von
Klara.
Clarissa, Clarisse Erweiterte Formen von
Klara.
Clarita Spanische Kurzform von
Klara.
Claude Französische Form von
Claudia. Auch männlicher Vorname.
Claudette Französische Koseform von
Claudia.
Claudia Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
25 TRADITIONELLE MÄDCHENNAMEN
Anna, Antonia, Caroline, Clara, Elisabeth, Emma, Eva, Franziska, Friederike, Johanna, Josefine, Karla, Katharina, Lisa, Lotte, Luise, Martha, Maria/Marie, Marlene, Mathilda/Mathilde, Paula, Pia, Sophie, Theresa, Viktoria.
Claudine Französische erweiterte Form von
Claudia.
Clea Grieschisch. Die Berühmte.
Clematis Nach der gleichnamigen Blume.
Clementia Lateinisch. Die Milde, Gnädige.
Clementina, Clementine Erweiterte Formen von
Clementia.
Cleo Kurzform von
Kleopatra.
Clio Griechisch. Ich rühme.
Clivia Nach der gleichnamigen Blume.
Clorinda, Clorinde Griechisch. Junger Spross, erster Pflanzentrieb.
Clothilde Variante von
Klothilde.
Coco Kurzform von Vornamen mit Co-.
Cölestine Lateinisch. Die Himmlische.
Coletta Italienische Koseform von
Nicoletta.
Colette Französische Koseform von
Nicolette.
Columba, Columbina Lateinisch. Taube.
Concetta Italienisch. Empfängnis.
Conchita Spanische Form von
Concetta.
Connie, Conny Kurzformen von
Cornelia,
Konstanze.
Constanze Variante von
Konstanze.
Consuelo Spanisch. Trost.
Cora 1. Griechisch. Mädchen, Tochter. 2. Kurzformen von
Cordula,
Cordelia,
Cornelia.
Coralie Niederländisch. Koralle.
Cordelia Varianten von
Cordula.
Cordula Lateinisch. Herzchen.
Coretta Erweiterte Form von
Cora.
Corina, Corinna Erweiterte Formen von
Cora.
Cornelia Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Corona Lateinisch. Kranz, Krone.
Corvina Lateinisch. Kleiner Rabe.
Cosetta, Cosette Französische Koseformen von
Nicole.
Cosima Lateinisch. Die Wohlgeordnete, Sittliche.
Courteney, Courtney Englisch, altfranzösischen Ursprungs. Geht zurück auf einen Ortsnamen in Nordfrankreich.
Crescentia Lateinisch. Die Wachsende.
Cressida Griechisch. Die Goldene.
Cynthia Griechisch. Die vom Berge Cynthos Stammende.
Cyprienne Französisch. Die aus Zypern Stammende.
D
Dacia Griechisch. Die aus Dakien Stammende.
Dafina Variante von
Daphne.
Dafne Italienische Form von
Daphne.
Dagmar Dänisch. Berühmter Tag.
Dagny Schwedisch. Neuer Tag.
Dahlia Englisch. Dahlie.
Dai Japanisch. Die Große.
Daisy Englisch. Gänseblümchen.
Dajana 1. Arabisch. Amme. 2. Varianten von
Diana.
Dakota Amerikanisch. Nach dem gleichnamigen Indianerstamm.
Dalia Hebräisch. Rose.
Dalila, Dalilah Hebräisch. Die Sehnende.
Damaris Griechisch. Gattin, Geliebte.
Damiana Griechisch. Die aus dem Volk.
Dana 1. Kurzform von
Daniela. 2. Kurzform von slawischen Vornamen, die auf -dana enden. 3. Keltisch. Die Dänin. Auch männlicher Vorname.
Danaila Slawische Form von
Daniela.
Danela Russische Variante von
Daniela.
Danella, Danelle Englische Varianten von
Daniela.
Dani Koseform von
Daniela.
Dania Slawische Kurzform von
Daniela.
Danica Slawisch. Morgenstern.
Danice Englische Variante von
Daniela.
Daniela Hebräisch. Mein Richter ist Gott.
Daniella Italienische Form von
Daniela.
Danielle Französische Form von
Daniela.
Danika 1. Slawisch. Morgenstern. 2. Kroatische und serbische Variante von
Daniela.
Danila Slawische Form von
Daniela.
Danja Slawische Kurzform von
Daniela
Danny Englische Koseform von
Daniela.
Danuta Polnische Form von
Daniela.
Danuwa Afrikanisch. Enge Freundin.
Dany Englische und französische Koseform von
Daniela.
Daphne Griechisch. Lorbeer, Lorbeerbaum.
Darcy Irisch. Die Dunkelhaarige. Auch männlicher Vorname.
Daria Lateinisch. Die Mächtige.
Darja Slawische Form von
Daria.
Davida, Davina Hebräisch. Die Geliebte, Liebende.
Dawn Englisch. Morgendämmerung, Tagesanbruch.
Daya Hebräisch. Vogel.
Dayana Variante von
Dajana.
Dea Lateinisch. Göttin.
Debbie Englische Kurzform von
Deborah.
Debora, Deborah Hebräisch. Biene.
Debra Englische Kurzform von
Deborah.
Deda Friesische Koseform von Vornamen mit Diet-.
Deetje Friesische Koseform von Vornamen mit Diet-.
Deike Norddeutsche Kurzform von Vornamen mit Diet-.
Deirdre Irisch. Die Kummervolle.
Dela, Dele Kurzformen von
Adele.
Delia Griechisch. Die von der Insel Delos Stammende.
Delila, Delilah Varianten von
Dalila.
Delphine Französisch, griechischer Herkunft. Delphin.
Demetra Griechisch. Die der Göttin Demeter Geweihte.
Denise Französisch, griechischer Herkunft. Die dem Gott Dionysos Geweihte.
Deniz Türkisch. Die zum Meer Gehörige. Auch männlicher Vorname.
Derya Persisch. Ozean.
Désirée Französisch. Die Erwünschte, Ersehnte.
Despina Griechisch. Herrin, Gebieterin.
Deta, Detje, Dette Norddeutsche Kurzformen von Vornamen mit Diet-.
Deva Indisch. Die Göttliche. Name der Mondgöttin.
Diamond Englisch. Diamant.
Diana, Diane Lateinisch. Nach der römischen Göttin der Jagd.
Diandra Zusammensetzung aus
Diana und
Alexandra.
Dianne Französische Variante von
Diane.
Diantha Griechisch. Blume des Zeus.
Dido Griechisch, phönizischer Herkunft. Mondgöttin.
Dietburg Althochdeutsch. Volk und Schutz.
Diethild, Diethilde Althochdeutsch. Volk und Kampf.
Dietlind, Dietlinde Althochdeutsch. Volk und Lindenholzschild.
Dietmut Althochdeutsch. Volk und Mut.
Dietrun Althochdeutsch. Volk und Geheimnis.
Dija Russisch. Eintracht.
Dilia Kurzform zu
Odilia.
Dina 1. Kurzform von Vornamen, die auf -dina, -dine enden. 2. Hebräisch. Die Recht bekommen hat.
Dionne Englisch, griechischen Ursprungs. Geht zurück auf den griechischen Gott Dionysos.
Diotima Griechisch. Gott (Zeus) zur Ehre.
Djamila Arabisch. Die Schöne.
Doda, Dodo Koseformen von
Dorothea.
Dolitta Spanische Variante von
Dorothea.
Dolly Englische Koseform von
Dorothea.
Dolores Spanisch. Die Schmerzensreiche.
Domenica Italienische Form von
Dominika.
Dominika Lateinisch. Die dem Herrn (Jesus Christus) Gehörende.
Dominique Französische Form von
Dominika. Auch männlicher Vorname.
Domka Russische Kurzform von
Dominika.
Donata, Donate Lateinisch. Geschenk Gottes.
Donatella Italienische Koseform von
Donata.
Donatienne Französische Form von
Donata.
Donka Russische Kurzform von
Dominika.
Donna Italienisch. Frau.
Dora, Dore Kurzformen von
Dorothea,
Theodora.
Dorée Französisch. Die Goldene.
Doreen Englische Kurzform von
Dorothea.
Dorette Englische und französische Koseform von
Dorothea.
Dorina Ungarische Form von
Dorothea.
Doris 1. Griechisch. Gabe des Meeres. 2. Kurzform von
Dorothea.
Dorit Deutsche und englische Kurzform von
Dorothea.
Dorita Spanische Koseform von
Dorothea.
Dorkas Griechisch. Gazelle.
Dorota Polnische Form von
Dorothea.
Dorotea Italienische und spanische Form von
Dorothea.
Dorothea, Dorothee Griechisch. Gottesgeschenk.
Dorothée Französische Form von
Dorothea.
Dorothy Englische Form von
Dorothea.
Dorret, Dorrit Englische Kurzformen von
Dorothea.
Dorte, Dörte, Dorthe, Dörthe Norddeutsche und dänische Kurzformen von
Dorothea.
Dortje, Dörtje, Doortje Friesische und niederländische Kurzformen von
Dorothea.
Dotje Friesische Kurzform von
Dorothea.
25 NIEDERLÄNDISCHE MÄDCHENNAMEN
Aaltje, Anissa, Anneke, Antje, Ariane, Arina, Carice, Coralie, Dortje/Doortje, Dufina, Grietje, Femke, Hendrika/Hendrike/Hendrikje, Janeke, Josina, Karianne/Carianne, Katrijn, Lelia, Maarike, Martje, Lieke, Roos, Saskia, Talena, Teska.
Dottie, Dotty Englische Koseformen von
Dorothea.
Dragana Slawisch. Die Liebe.
Duana Irisch. Lied.
Dufina Niederländisch. Täubchen.
Dulce Spanisch. Die Süße.
Dunja Slawisch, griechischer Herkunft. Wohlgefallen, Wunsch.
Dyani Indianisch. Reh.
Dyveke Friesisch. Taube.
E
Ealga Irisch. Die Heldenhafte.
Ebba, Ebbe Kurzform von Vornamen mit Eber-.
Ebony Englisch. Ebenholz.
Ebru Türkisch. Augenbraue.
Ecaterina Rumänische Form von
Katharina.
Edana Irisch. Die kleine Feurige.
Edda Kurzform von Vornamen mit Ed-.
Edelgard, Edelgart Althochdeutsch. Edel und Hort/Schutz.
Edeltraud, Edeltrud Varianten von
Adeltraud.
Eden Hebräisch. Schönheit. Auch männlicher Vorname.
Edigna Althochdeutsch. Reichtum.
Edina Erweiterte Form von
Edna.
Edisa Afrikanisch. Schöne Frau.
Edith Englisch. Besitz und Kampf.
Editha Latinisierte Form von
Edith.
Edmea Italienische Form vom
Edmunda.
Edmunda, Edmunde Englisch. Erbgut/Besitz und Schutz der Unmündigen.
Edna Englisch, hebräischer Herkunft. Wonne, Entzücken.
Eduarde, Eduardine, Edwardina Englisch. Erbgut/Besitz und Hüter/Schützer.
Edwina, Edwine Althochdeutsch. Besitz und Freundin.
Eefje Friesische Koseform von
Eva.
Eeva Finnische Form von
Eva.
Effi Kurzform von
Elfriede.
Efrona Hebräisch. Singender Vogel.
Egeria Griechisch nach einer Figur aus der griechischen Mythologie.
Eika, Eike Norddeutsche Kurzformen von Vornamen mit Eg-, Agi-. Eike ist auch ein männlicher Vorname.
Eila Alte hessische Kurzform von
Elisabeth.
Eileen, Eilene Irische Formen von
Helena.
Eilis, Eilise Irische Varianten von
Elisabeth.
Eilke Friesische Koseform von
Adelheid.
Eina Schwedisch. Einzelkämpferin.
Ekaterina Russische Form von
Katharina.
Ekaterini Griechische Form von
Katharina.
Ela Kurzform von
Elisabeth,
Daniela,
Manuela.
Elaine Altfranzösische und englische Form von
Helena.
Elana Griechisch. Sonnenstrahl.
Elda Italienische Form von
Hilda.
Elea Kurzform von
Eleonora.
Eleana, Eleane Varianten von
Eleonora.
Eleanor Englische Form von
Eleonora.
Eleanora Italienische Form von
Eleonora.
Eleanore Französische Variante von
Eleonora.
Electra, Elektra Griechisch. Die Strahlende.
Elena Griechische, italienische, spanische, norwegische, rumänische, bulgarische und russische Form von
Helena.
Eleonora ist nicht das Richtige für euer Kind? Aber vielleicht gefällt euch eine Neben-, Kose- oder Kurzform dieses Namens?
Hier findet ihr Varianten aus den unterschiedlichsten Sprachen:
Elea, Eleana, Eleane, Eleanore, Eleonore, Elina, Ella, Elli, Elly, Leonore, Lora, Lore, Nelly, Nora (Neben- und Kurzformen), Eleanor, Elinor, Elinore, Ellinor (englisch), Eleanora (italienisch), Elin, Nonna, Nonny (schwedisch).
Eleonora, Eleonore Altfranzösisch. (Vermutlich) die andere.
Elfe Kurzform von Vornamen mit Elf-.
Elfgard Althochdeutsch. Elfe/Naturgeist und Hort/Schutz.
Elfi, Elfie Kurzformen von
Elfriede.
Elfriede Althochdeutsch. Elfe/Naturgeist und Friede.
Elftraud, Elftrud Althochdeutsch. Elfe/Naturgeist und Kraft/Stärke.
Elga Skandinavische Kurzform von
Helga.
Eli Kurzform von
Elisabeth.
Eliana, Eliane Hebräisch. Mein Gott ist Jahwe.
Elida Skandinavisch. Schnell segelndes Schiff.
Elif Türkisch. Freundin.
Elin Skandinavische Form von
Helena.
Elina 1. Nebenform von
Eleonora. 2. Skandinavische Form von
Helena.
Elinor, Elinore Englische Formen von
Eleonora.
Eliora Hebräisch. Gott ist mein Licht.
Elisa Kurzform von
Elisabeth.
Elisabet Schwedische Form von
Elisabeth.
Elisabeta Rumänische Form von
Elisabeth.
Elisabeth, Elisabetha Hebräisch. Die Gott verehrt, die Gottgeweihte.
Elisabetta Italienische Form von
Elisabeth.
Elischa Hebräisch. Gott hat geholfen.
Elise Kurzform von
Elisabeth.
Elisea Variante von
Elisabeth.
Eliska Variante von
Elisabeth.
Eliza Englische Variante von
Elisabeth.
Elizabeth Englische Form von
Elisabeth.
Elja Isländisch. Die Energiegeladene.
Elke Friesische Kurzform von
Adelheid.
25 FRIESISCHE MÄDCHENNAMEN
Aletta, Anke, Antje, Dyveke, Elke, Elscha/Elsche, Fenna, Frauke, Fricka, Gesche, Gesine, Hilka, Imke, Inka/Inke, Janeke, Maike/Meike, Maren, Sieke, Silke/Silka, Stina/Stine, Swantje, Talida, Talina/Taline, Tiada/Tjada, Wiebke.
Ella Kurzform von
Elisabeth,
Eleonora,
Elfriede.
Elle 1. Kurzform von
Elisabeth,
Eleonora,
Elfriede. 2. Französisch. Sie.
Ellen Englische Variante von
Helena.
Elli, Elly Kurzformen von
Elisabeth,
Eleonora.
Ellinor Englische Form von
Eleonora.
Ellis Englische Variante von
Elisabeth.
Elma 1. Kurzform von Vornamen, die auf -elma enden, z. B.
Wilhelma. 2. Kurzform von
Elmira.
Elmas Persisch. Diamant.
Elmira Spanisch, arabischer Herkunft. Die Erhabene, Edelmütige.
Elodia Variante von
Elodie.
Elodie Französisch. Die Vollkommene.
Eloisa, Eloise Varianten von
Heloise.
Elsa Kurzform von
Elisabeth.
Elsabe, Elsabea, Elsbe Friesische Kurzformen von
Elisabeth.
Elsbeth Kurzform von
Elisabeth.
Elscha, Elsche Friesische Kurzformen von
Elisabeth.
Elsebe, Elseke Friesische Kurzformen von
Elisabeth.
Elsie Englische Koseform von
Elizabeth.
Elsike Variante von
Elisabeth.
Elske Friesische Kurzform von
Elisabeth.
Elskea Variante von
Elisabeth.
Elsy Englische Koseform von
Elizabeth.
Elvira Spanisch, westgotischer Herkunft. Speer und Bewahrerin.
Elysia Griechisch. Die Selige.
Elyssa Variante von
Elisabeth.
Elzbieta Polnische Form von Elisabeth.
Emanuela Hebräisch. Gott ist mit uns.
EMELIE-EXTRA – TOP ODER FLOP?
Ein Extrawürstchen für die kleine Emelie. Das Schleswig-Holsteinische Oberlandesgericht erlaubte Eltern, ihre Tochter Emelie-Extra zu nennen. Als Begründung gab es an, dass das Erziehungsrecht auch das Recht zur Namenserfindung enthalte. Voraussetzung dafür sei allerdings, dass das Kind dadurch nicht herabgewürdigt werde.
Emeline Erweiterte Form von
Amalia.
Emerentia Lateinisch. Die Würdige.
Emerenz Deutsche Form von
Emerentia.
Emerita Lateinisch. Die Verdienstvolle.
Emi Kurzform von
Emilia.
Emilia, Emilie Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Emiliana Erweiterte Form von
Emilia.
Emily Englische Form von
Emilia.
Emira Arabisch. Prinzessin.
Emlyn Walisisch. Wasserfall. Auch männlicher Vorname.
Emma Tiger heißt eine Tochter des Schauspielers Til Schweiger. Sie wurde in den USA geboren – dort war es kein Problem, den ungewöhnlichen Vornamen des Mädchens eintragen zu lassen. Anders sieht es in Deutschland aus. Hier lehnten sowohl das Amtsgericht als auch das Landgericht Hannover Tiger als Zweitnamen ab, einmal mit der Begründung, der Name gefährde das Wohl des Kindes, in zweiter Instanz, weil er nicht eindeutig weiblich sei. Das Oberlandesgericht Celle hob dieses Urteil jedoch auf und ließ den Namen Emma Tiger als weiblichen Vornamen zu. In seiner Begründung verwies das Gericht dabei ausdrücklich auf Til Schweiger, der den Namen bekannt gemacht habe. Und siehe da, Emma Tiger Schweiger ist mittlerweile selbst als Schauspielerin bekannt – allerdings nur unter dem Namen Emma Schweiger.
Emma Eigenständige Kurzform von Vornamen mit Erm- oder Irm-.
Emmelina, Emmeline Erweiterte Formen von
Emma.
Emmi, Emmy Kurzformen von
Emma,
Emilia.
Emmilotte Zusammensetzung aus
Emma und
Lotte.
Emmylou Englische Zusammensetzung aus
Emmy und
Lou.
Emy Kurzform von
Emilia.
Ena Kurzform von
Helena.
Engelberta Althochdeutsch. Stammesname der Angeln und glänzend.
Engeltraud, Engeltrud Althochdeutsch. Stammesname der Angeln und Kraft.
Enid Englisch. Reinheit.
Enrica Italienisch. Haus und Herrscher.
Enya Keltisch. Wasser des Lebens.
Eobane Griechisch. Die im Morgenrot Gehende.
Eos Griechisch. Morgenröte.
Erica, Erika Althochdeutsch. Ehre und reich.
Erin Irisch. Die aus Irland Stammende. Auch männlicher Vorname.
Erla Kurzform von Vornamen mit Erl-.
Erlanda Skandinavisch. Die Fremde.
Erltraud, Erltrud Althochdeutsch. Freie/Vornehme und Kraft/Stärke.
Erma Variante von
Irma.
Ermelina 1. Erweiterte Form von
Erma. 2. Variante von
Irmela.
Ermelinda Variante von
Irmlinde.
Ermengard Variante von
Irmgard.
Ermenhild, Ermenhilde Varianten von
Irmhild.
Ermentraud, Ermentrud Varianten von
Irmtraud, Irmtrud.
Ermlinde Variante von
Irmlinde.
Ermtraud, Ermtrud Varianten von
Irmtraud, Irmtrud.
Erna Kurzform von
Ernesta oder zu Vornamen mit Arn-, Ern-.
Ernesta Deutsch. Die Ernste, Gestrenge, Besonnene.
Ernestina, Ernestine Erweiterte Formen von
Ernesta.
Ersi Griechisch. Frisch wie der Morgentau.
Esma 1. Türkische und bosnische Form von
Esmeralda. 2. Arabisch. Gehör, hören.
Esmeralda Spanisch. Smaragd, Edelstein.
Esta Kurzform von
Estella.
Estella Italienische Form von
Stella.
Estelle Französische Form von
Stella.
Ester, Esther Hebräisch, persischer Herkunft. Stern.
Estrella Spanische Form von
Stella.
Ethel Englische Kurzform von Vornamen mit Edel-, Ethel-.
Etta 1. Kurzform von
Henrietta,
Marietta. 2. Variante von
Edda.
Eufemia Variante von
Euphemia.
Eugenia, Eugenie Griechisch. Die Wohlgeborene.
Eulalia, Eulalie Griechisch. Die Wohlredende, Beredte.
Eunice Englische Form von
Eunike.
Eunike Griechisch. Guter Sieg.
Euphemia, Eufemia Griechisch. Die Glückverheißende.
Eusebia Griechisch. Die Fromme, Gottesfürchtige.
Eva Hebräisch. Die Lebensspenderin.
Eva ist nicht das Richtige für euer Kind? Aber vielleicht gefällt euch eine Neben-, Kose- oder Kurzform dieses Namens?
Hier findet ihr Varianten aus den unterschiedlichsten Sprachen:
Ava, Evalina, Evaline, Evelin, Evelina, Eveline, Evelyne, Evi (Neben- und Kurzformen), Eeva (finnisch), Eve, Evelyn (englisch), Eefje, Eveke, Evke (friesisch), Evita (spanisch), Ewa (polnisch).
Evalina, Evaline Varianten von
Eva.
Evalotte Zusammensetzung aus
Eva und
Lotte.
Evamaria Zusammensetzung aus
Eva und
Maria.
Evan Irisch. Junge Frau, junge Kriegerin. Auch männlicher Vorname.
Evangelia Griechisch. Frohe Botschaft.
Evangelina, Evangeline Varianten von
Evangelia.
Evanthia Griechisch. Gute Blume.
Eve 1. Variante von
Eva. 2. Englische und französische Form von
Eva.
Eveke Friesische Koseform von
Eva.
Evelin Variante von
Eva.
Eveline, Evelina Latinisierte Formen von
Evelyn.
Evelyn Englisch, vermutlich erweiterte Form von
Eva.
Evelyne Erweiterte Form von
Eva.
Everose Zusammensetzung aus
Eva und
Rose.
Evi Kurzform von
Eva.
Evita Spanische Koseform von
Eva.
Evke Friesische Koseform von
Eva.
Evodie Griechisch. Guter Weg.
Ewa Polnische Form von
Eva.
Ewara Hebräisch. Ausgleichende Gerechtigkeit.
Eyota Indianisch. Die Größte. Auch männlicher Vorname.
F
Fabia Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Fabiana, Fabiane Erweiterte Formen von
Fabia.
Fabienne Französische Form von
Fabia.
Fabiola Erweiterte Form von
Fabia.
Fabrizia Italienisch. Geht zurück auf einen römischen Familiennamen.
Faina Griechisch. Die Strahlende.
Faith Englisch. Glaube.
Famke Friesisch. Kleines Mädchen.
Fanni, Fanny Kurzformen von
Franziska,
Stephanie.
FANTA – TOP ODER FLOP?
Darf ein Mädchen Fanta heißen? Ja, entschied das Landgericht Köln.
Farah Arabisch. Freude.
Faralda Althochdeutsch. Fahren und herrschen.
Faraya Afrikanisch. Erlösung.
Farhild, Farhilde Althochdeutsch. Fahren und Kampf.
Fariana Hebräisch. Frühlingsbeginn.
Fatima Arabisch. Die entwöhnt, die entwöhnt hat.
Fatma Türkische Form von
Fatima.
Fausta Lateinisch. Die Glückbringende.
Faustina, Faustine Erweiterte Formen von
Fausta.
Faviola Variante von
Fabia.
Faye Englisch. Fee.
Fayola Afrikanisch. Gutes Schicksal.
Federica Italienische Form von
Friederike.
Fedra Neugriechisch. Heller Schein.
Fee Kurzform von
Felicitas.
Felicia Lateinisch. Die Glückliche.
Felicitas Lateinisch. Glück, Glückseligkeit.
Felicity Englische Form von
Felicitas.
Felina, Feline Lateinisch. Die Glückliche.
Felizia Englische und spanische Form von
Felicia.
Feilizitas Variante von
Felicitas.
Femi Afrikanisch. Liebe mich!
Femke Niederländische Koseform von Vornamen mit Fried- oder -friede.
Fenja Friesische Koseform von Vornamen mit Fried- oder -friede.
Fenna, Fenneke Friesische Kurzformen von Vornamen mit Fried- oder -friede.
Feodora Russische Form von
Theodora.
Ferdinanda, Ferdinande Althochdeutsch. Friede und Kühnheit.
Ferike Ungarische Form von
Friederike.
Fernanda Spanische Form von
Ferdinanda.
Fernande Variante von
Ferdinanda.
Fiamma Italienisch. Flamme, Feuer.
Fidelia Spanisch. Die Treue.
Fides Lateinisch. Glaube.
Fieke Norddeutsche Kurzform von
Sophie.
Fiene Norddeutsche Kurzform von
Josefine.
Fila Althochdeutsche Kurzform von Vornamen mit Fil-.
Filia Lateinisch. Tochter.
Filiberta Althochdeutsch. Viel und glänzend.
Filippa Italienische Form von
Philippa.
Filomena Italienische Form von
Philomena.
Fina, Fine Kurzformen von
Josefine.
Finetta, Finette Koseformen von
Josefine.
Finja Skandinavisch. (Vermutlich) Finnin.
Fiona Englisch. Die Helle, Blonde.
Annika, Astrid, Barbro, Birgit, Birte, Blia, Blomma, Elin, Finja, Inga, Inger, Ingrid, Jonna, Kajsa, Kerstin, Kirsten, Linnéa, Madita, Maj, Malin, Pernilla, Sigga, Siska, Svea, Tyra.
Fionella Variante von
Fiona.
Fiorella, Fioretta, Fiorina Italienisch. Blümchen.
Firmina Lateinisch. Die Starke.
Fita Kurzform von
Friederike.
Flanna Irisch. Die Rothaarige.
Flavia Lateinisch. Die Blonde.
Fleur Französische Form von
Flora.
Fleurette Koseform von
Fleur.
Fleurine Variante von
Fleur.
Flicka Schwedisch. Mädchen.
Flora Lateinisch. Blume, Blüte.
Florence Englische und französische Form von
Florentia.
Florentia Lateinisch. Die Blühende, die in hohem Ansehen Stehende.
Florentina, Florentine Erweiterte Formen von
Florentia.
Florenzia Variante von
Florentia.
Floretta, Florette Koseformen von
Flora.
Floria Variante von
Flora.
Floriana, Floriane Lateinisch. Die Blühende, Glänzende, in hohem Ansehen Stehende.
Florina, Florine Varianten von
Flora.
Florinda Spanisch. Die Blühende, Blumenreiche.
Folke Kurzform von Vornamen mit Volk-. Auch männlicher Vorname.
Fortuna Lateinisch. Glück, Schicksal.
Fran Englische Kurzform von
Franziska.
Franca 1. Variante von
Franka. 2. Italienische Kurzform von
Francesca.
France Französische Form von
Franka.
Frances Englische Form von
Franziska.
Francesca Italienische Form von
Franziska.
Francie Englische Kurzform von
Franziska.
Francine Französische Form von
Franka.
Francisca Spanische Form von
Franziska.
Franciska Slawische Form von
Franziska.
Françoise Französische Form von
Franziska.
Franeka, Franica Slawische Varianten von
Franziska.
Franja Slawische Kurzform von
Franziska.
Franka Deutsch. Die Freie.
Franny Englische Kurzform von
Franziska.
Frantiska Slawische Form von
Franziska.
Franzi Kurzform von
Franziska.
Franziska Lateinisch. Die kleine Französin.
IM FOKUS: FRANZISKA
Franziska ist nicht das Richtige für euer Kind? Aber vielleicht gefällt euch eine Neben-, Kose- oder Kurzform dieses Namens?
Hier findet ihr Varianten aus den unterschiedlichsten Sprachen:
Fanni, Franzi, Ziska, Zissi, Zissy (Kurzformen), Fanny, Fran, Frances, Francie, Franny (englisch), Franca, Francesca (italienisch), France, Francine, Françoise (französisch), Francisca (spanisch), Franciska, Franeka, Franica, Franja, Frantiska (slawisch), Siska (schwedisch).
Frauke Friesisch. 1. Kleine Frau. 2. Die Fröhliche, Heitere.
Freda, Frede Kurzformen von
Frederika.
Fredegund Variante von
Friedegund.
Frederica Englische Form von
Friederike.
Frederika, Frederike Varianten von
Friederike.
Frédérique Französische Form von
Friederike.
Freia, Freja, Freya Skandinavisch. Herrin.
Fricka Friesische Kurzform von Vornamen mit Friede-.
Frida Skandinavische Form von
Frieda.
Frieda, Friede Kurzformen von Vornamen mit Fried- oder -friede.
Friedegard Althochdeutsch. Friede und Hort/Schutz.
Friedegund Althochdeutsch. Friede und Kampf.
Friedel Variante von
Frieda. Auch männlicher Vorname.
Friederika Variante von
Friederike.
Friederike Althochdeutsch. Friede und reich.
Friedgard Variante von
Friedegard.
Friedhild, Friedhilde Althochdeutsch. Friede und Kampf.
Friedlind, Friedlinde Althochdeutsch. Friede und Lindenholzschild.
Friedrun Althochdeutsch. Friede und Geheimnis.
Frigga, Frigge Skandinavisch. 1. Kurzformen von
Friederike. 2. Variante von
Freia.
Frika, Frikka, Frikke Friesische Kurzformen von
Friederike.
Frini Neugriechisch. Die Charmante, Liebreizende.
Fritzi Kurzform von
Friederike.
Fulvia Italienisch. Die Rotblonde.
Fumiko Japanisch. Brief, Geschriebenes.
Fylla Skandinavisch. Die Auserwählte, die Schönheit.
G
Gabi Kurzform von
Gabriele.
Gabriela Variante von
Gabriele.
Gabriele Hebräisch. Frau Gottes.
Gabriella Italienische Form von
Gabriele.
Gabrielle Französische Form von
Gabriele.
Gaby Kurzform von
Gabriele.
Gada Hebräisch. Die Glückliche.
Gaia Griechisch. Nach der griechischen Göttin der Erde.
Gail Englische Kurzform von
Abigail.
Gala 1. Variante von
Galla. 2. Altnorwegisch. Sängerin.
Galatea Griechisch. Milch.
Galdina Keltisch. Die Glänzende.
Galina Russisch. Stille, Ruhe, Frieden.
Galla Lateinisch. Die Gallierin.
Gana Hebräisch. Garten.
Ganika Indisch. Blume.
Ganja Russische Kurzform von
Galina.
Garcelle Englisch, französischen Ursprungs. Bedeutung unklar.
Garda Friesische Variante von
Gerda.
Gardenia Nach der gleichnamigen Blume.
Gardina Friesische Variante von
Gerda.
Garifallia Neugriechisch. Nelke.
Garnet Englisch. Granat (Edelstein).
Gauri Indisch. Die Gelbe, Blonde. Nebenname der Hindu-Göttin Shakti.
Gea Griechisch. Erde.
Gebke Ostfriesische Kurzform von Vornamen mit Geb-.
Geerta, Geertje Friesische Kurzformen von Gerharde (Althochdeutsch. Speer und stark).
Geeske Friesische Koseform von
Gesa.
Gela, Gele, Geli Kurzformen von
Angela,
Angelika.
Gemma Lateinisch. Edelstein.
Geneviève Französische Form von
Genoveva.
Genia Kurzform von
Eugenia.
Genovefa Variante von
Genoveva.
Genoveva 1. Gälisch. Volk und Frau. 2. Germanisch. Die sich Ausbreitende.
Agnes, Barbara, Bernadette, Cäcilia, Dorothea, Elisabeth, Felicitas, Genoveva, Helena, Johanna, Katharina, Lucia, Margareta, Maria, Martha, Mathilde, Monika, Odilia, Rosa, Sophia, Susanna, Teresa, Thekla, Ursula, Veronika
Georgette Französische Koseform von
Georgia.
Georgia Griechisch. Bäuerin.
Georgina, Georgine Erweiterte Formen von
Georgia.
Gera Kurzform von Vornamen mit Ger-.
Geralde Althochdeutsch. Speer und herrschen.
Geraldine Erweiterte Form von
Geralde.
Gerda 1. Skandinavisch. Einfriedung, Zaun. 2. Kurzform von
Gertrud.
Gerde, Gerdi Varianten von
Gerda.
Gerdis Skandinavisch. Speer und Göttin.
Gerhild, Gerhilde Althochdeutsch. Speer und Kampf.
Geriet, Gerit Friesische Kurzformen von
Geralde. Auch männlicher Vorname.
Gerlind, Gerlinde Althochdeutsch. Speer und Lindenholzschild.
Germaine Französisch. Die aus Germanien Stammende.
Gerrit Friesische Kurzform von
Geralde. Auch männlicher Vorname.
Gerti Kurzform von
Gertraud,
Gertrud.
Gertraud, Gertraude Varianten von
Gertrud.
Gertrud, Gertrude, Gertrudis Althochdeutsch. Speer und Kraft.
Gerty Englische Kurzform von
Gertrud.
Geesche, Gesche, Gescha Friesische Kurzformen von
Gertrud.
Gesa, Gese Friesische Kurzformen von
Gertrud.
Gesine Erweiterte Form von
Gesa.
Ghada Arabisch. junges Mädchen.
Giada Italienisch. Jade.
Gianna Italienische Form von
Johanna.
Gila Kurzform von
Gisela.
Gilda Italienische und spanische Kurzform von
Gertrud.
Gilla Schwedische Kurzform von
Gisela.
Gillian Englische Form von
Juliana.
Gina 1. Kurzform von
Regina,
Regine. 2. Italienisch. Weibliche Form von
Gino.
Ginette Französische Koseform von
Genoveva.
Ginger 1. Englisch. Ingwer. 2. Englische Koseform von
Virginia.
Gioconda Italienisch. Die Angenehme.
Giovanna Italienische Form von
Johanna.
Gisa Kurzform von Vornamen mit Gis-, wie z. B. Gisberta (Althochdeutsch. Spross und glänzend).
Giseke Friesische Koseform von
Gisela.
Gisela Eigenständige Kurzform von Vornamen mit Gis-.
Gisèle Französische Form von
Gisela.
Gisella Italienische Form von
Gisela.
Giselle Französische Form von
Gisela.
Gisla Variante von
Gisela.
Gitta, Gitte, Gitti Kurzformen von
Brigitte.
Giulia Italienische Form von
Julia.
Giuliana Italienische Form von
Juliana.
Giulietta Erweiterte Form von
Giulia.
Giuseppa, Giuseppina Italienische Formen von
Josefine.
Gladys Englisch, walisischer Herkunft. Vermutlich eine Form von
Claudia.
Gloria Lateinisch. Ruhm, Ehre.
Goda, Godela Kurzform von Vornamen mit God-.
Godelinde, Gotlinde Althochdeutsch. Gott und Lindenholzschild.
Details
- Seiten
- 256
- ISBN (ePUB)
- 9783869100388
- Sprache
- Deutsch
- Erscheinungsdatum
- 2019 (November)
- Schlagworte
- Ratgeber Vornamen aus aller Welt Vornamen Bedeutung