Zusammenfassung
Wir bekommen ein Baby! Kaum haben die werdenden Eltern diese frohe Botschaft ihrer Familie und ihren Freunden verkündet, kommen meist auch schon die Fragen „Was wird es? Und wie soll es heißen?“ Auf die Namensfrage haben jedoch die wenigstem sofort eine Antwort. Denn wer sich für einen Vornamen entscheiden soll, hat die Qual der Wahl: Emma und Ben? Oder doch lieber Mila und Deniz? Der Weg zum perfekten Vornamen ist nicht einfach. Es ist schließlich eine Entscheidung fürs Leben – die Verantwortung also groß. Der Name soll zum Kind, aber auch zum Nachnamen passen – und auf keinen Fall darf es derselbe sein, den der Schreihals von nebenan oder das frischgeborene Kind der Cousine bekommen hat.
Rund 7.000 Namen aus aller Welt
Mit dem großen humboldt Vornamenbuch haben Eltern die Möglichkeit, in rund 7.000 Vornamen zu stöbern – nach Geschlecht und von A-Z sortiert. Dazu gibt es wissenswerte Informationen zur Herkunft und Bedeutung der Namen, aber auch zu rechtlichen Rahmenbedingungen. Der beste Ratgeber für alle, die den perfekten Namen für ihr Kind suchen.
Aus dem Inhalt:
• Grundsätzliches zur Namensgebung
• Unser Kind ist da! Wann müssen wir das Standesamt informieren?
• Welche Schreibweise soll es sein?
• Darf mein Kind Pepsi-Carola heißen?
• Der Familienname als zweiter Vorname?
• Und wenn wir uns nicht einig werden?
• Die schönsten Vornamen für Mädchen von A-Z
• Die schönsten Vornamen für Jungen von A-Z
Leseprobe
Inhaltsverzeichnis
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch – ihr bekommt ein Baby! Kaum ist die frohe Nachricht Familie und Freunden überbracht, werdet ihr auch schon mit Fragen bombardiert. An erster Stelle in der Regel: Wisst ihr schon, was es wird? Und gleich im Anschluss: Und habt ihr schon einen Namen? Die wenigsten werdenden Eltern werden darauf sofort eine Antwort parat haben.
Wer sich für einen Vornamen entscheiden muss, hat oft die Qual der Wahl. Sehr viele Namen aus allen Kulturen der Welt stehen zur Auswahl. Und anders als der Kinderwagen oder das Babybett bleibt der Name dem Kind auch ein Leben lang erhalten. Ganz klar, dass ihr den perfekten Namen für euer Baby finden wollt.
Mit diesem Buch habt ihr schon einmal einen guten Anfang gemacht: Hier finden sich insgesamt rund 7000 Vornamen für Mädchen und Jungen. Sie stammen aus aller Welt, denn im Zeitalter der Globalisierung werden auch Vornamen gerne aus anderen Ländern und Kulturen importiert.
Außerdem finden alle, die sich nicht sicher sind, ob der Wunschname auch wirklich zulässig ist, einige Tipps zum deutschen Namensrecht.
Lasst euch also inspirieren – bestimmt ist auch für euer Kind das Richtige dabei!
Der Weg zum passenden Vornamen

Der Weg zum passenden Vornamen für euer Kind ist nicht immer einfach. Zu groß ist die Auswahl. Und dann wollen auch noch die Standesämter ein Wörtchen mitreden, wenn ihr Bavaria-Schokominza für den perfekten Vornamen für eure Tochter haltet. Wie ihr zu einem Vornamen findet, der euch selbst, das Standesamt und hoffentlich auch euren Nachwuchs glücklich macht, erfahrt ihr auf den folgenden Seiten.
Grundsätzliches zur Namensgebung
Eltern haben das Recht und die Pflicht, den Vornamen ihres Kindes zu bestimmen. Doch wie so oft im Leben gilt es auch hier, einige Vorschriften zu beachten. Wer darf eigentlich den Vornamen festlegen? Was ist ein Rufname? Und welche Fristen gilt es zu beachten? Auch mit diesen Fragen sollten sich werdende Eltern beschäftigen.
Ein Name für die Ewigkeit
Natürlich ist euer Baby etwas ganz Besonderes. Also sollte es auch einen ganz besonderen Vornamen haben, mögt ihr nun denken. Aber vergesst nicht: Der Name wird euer Kind sein ganzes Leben lang begleiten. Wollt ihr wirklich riskieren, dass euer Kind euch hasst, weil ihr ihm den Namen Tarzan-Napoleon gegeben habt? Einen Namen für ein Kind zu wählen ist eine verantwortungsvolle Aufgabe, die nicht zum Egotrip der Eltern werden sollte.
Kleine Kinder wollen vor allem eines: so sein wie alle anderen. Eurem Nachwuchs wird es nichts ausmachen, wenn es in der Kita noch drei andere Pauls gibt. Doch vermutlich wird sich dein kleiner Sohn sehr daran stören, wenn sich andere darüber lustig machen, dass er Popo heißt.
Unser Kind ist da! Wann müssen wir das Standesamt informieren?
Für den Vornamen eines Kindes ist grundsätzlich das Recht des Staates zuständig, dem das Kind angehört. Bei einem deutschen Kind haben die sorgeberechtigten Eltern gemeinsam das Recht, dem Kind seinen Namen zu geben. Ist nur ein Elternteil sorgeberechtigt, so darf er allein den Namen festlegen.
Ist euer Kind auf der Welt, so müsst ihr innerhalb einer Woche die Geburt beim Standesamt melden. Zur Anzeige der Geburt sind folgende Personen verpflichtet:
• der Vater des Kindes, sofern er sorgeberechtigt ist,
• die Hebamme, die bei der Geburt zugegen war,
• der Arzt, der bei der Geburt anwesend war,
• jede andere Person, die dabei zugegen war oder von der Geburt aus eigenem Wissen unterrichtet ist,
• die Mutter, sobald sie in der Lage ist, die Geburt anzuzeigen.
Einen oder mehrere Vornamen muss man dem Standesamt zu diesem Zeitpunkt noch nicht mitteilen – ihr habt also noch ein wenig Bedenkzeit. Gerade wenn ihr euch noch nicht sicher seid, wie das Baby nun heißen soll, oder ihr mehrere Favoriten habt, hilft es, sich noch ein wenig Zeit zu nehmen. Denn wenn ihr euer Kind ein wenig besser kennenlernt, stellt sich oft von selbst heraus, welcher Name am besten passt.
Innerhalb eines Monats nach der Geburt müsst ihr euch allerdings entscheiden. Vor Ablauf der Frist muss der Name schriftlich oder mündlich dem Standesamt angezeigt werden.
Vorname oder Rufname: Was ist der Unterschied?
Früher wurde noch zwischen Vor- und Rufname unterschieden. Wollten Eltern ihrem Kind mehrere Vornamen geben, musste ein Rufname festgelegt werden. Durch Unterstreichen kennzeichneten die Standesämter diesen Rufnamen dann eindeutig.
Diese Regelung wurde aufgehoben, doch noch bis 31. Oktober 2015 erfassten die Einwohnermeldeämter den Rufnamen in einem eigenen Feld. Seit 1. November 2015 ist das nicht mehr der Fall. In amtlichen Dokumenten ist lediglich die Reihenfolge der Vornamen festgelegt, der erste Vorname galt automatisch als Rufname.
Das sorgte in der Praxis oft für Probleme, denn nicht immer verwenden Menschen tatsächlich ihren ersten Vornamen als Rufnamen. Das ist zum Beispiel häufig der Fall, wenn der erste Vorname vom Vater oder Opa übernommen wird und das Kind dann mit dem zweiten Vornamen gerufen wird. Ein Georg Philipp würde dann im Alltag ganz einfach Philipp heißen. Offiziell müsste er aber immer mit Georg unterscheiben, da das sein amtlicher Rufname ist.
Deshalb gibt es seit dem 1. November 2018 die Möglichkeit, die Reihenfolge der Vornamen zu ändern. Im neuen „Gesetz zur Änderung personenstandsrechtlicher Vorschriften“ können wir unsere Vornamen nun neu sortieren. Namen zu verändern, zu streichen oder hinzuzufügen geht aber nach wie vor nicht.
Was heißt das für euch als Eltern? Ganz einfach: Ihr müsst euch zwar für eine bestimmte Reihenfolge der Vornamen entscheiden, doch diese kann später noch geändert werden. Und ob ihr euer Kind später dann Mausi oder Spatz ruft, müsst ihr ohnehin nicht amtlich festlegen.
Kriterien für die Namenswahl
Werdende Eltern kennen das Problem: Auf der Suche nach dem perfekten Vornamen für den Nachwuchs zerbricht man sich wochenlang die Köpfe. Denn schließlich soll der Name ja nicht nur Mama und Papa gefallen, sondern auch zum Kind passen. Und plötzlich ist man dann so weit, dass man die Papaya im Supermarkt anschaut und darüber nachdenkt, ob das Töchterchen vielleicht Papaya heißen könnte … Damit niemand planlos durch den Supermarkt ziehen muss, hier ein paar Kriterien, die man bei der Namenswahl heranziehen kann:
• Familientradition: Früher war es ganz normal, dass Kinder die Namen ihrer Eltern, Großeltern oder Taufpaten erhielten. Blickt euch einmal in der Verwandtschaft um – vielleicht gibt es ja dort einen Namen, der euch gefällt?
• Klang: Häufig werden Namen gewählt, die gut klingen. Bei Mädchen sind das oft Vornamen, die auf -a enden. Beliebt bei Mädchen und Jungen sind außerdem Vornamen, die mit weichen Konsonanten wie „L“, „M“ oder „N“ beginnen.
• Berühmte Vorbilder: Viele Menschen orientieren sich an Prominenten, wenn sie einen Namen für ihr Kind suchen. So haben wir Schauspieler Kevin Costner die Kevin-Welle der frühen 1990er- Jahre zu verdanken und Leonardo DiCaprio war im Kielwasser der „Titanic“ ebenfalls der Namenspate vieler Jungen. Kreativität legen viele Promis auch bei den Namen ihrer eigenen Kinder an den Tag und beeinflussen damit ebenfalls wieder uns Normalos. Wie wäre es also mit Apple (Gwyneth Paltrow), Romeo (David Beckham) oder Stormi (Kylie Jenner)? Wer sein Kind nach einem Promi benennt, sollte allerdings auch bedenken, dass ein solcher Name bestimmte Erwartungen weckt. Was ist, wenn der kleine Ronaldo später mit Fußball gar nichts am Hut hat?
• Zusammenklang mit dem Nachnamen: Eine Rolle bei der Namenswahl spielt auch der Nachname, den das Kind tragen wird. Ihr kennt sicherlich den Witz von Axel, der mit Nachnamen Schweiß heißt. Generell gilt: Zu einem kurzen Nachnamen klingt ein längerer Vorname besser als ein kurzer, also zum Beispiel besser Maximilian Kurz als Max Kurz. Bei langen Nachnamen verhält es sich genau umgekehrt. Auch Reime wie Pit Schmidt oder Suse Kruse sollte man vermeiden. Oft ist es auch schwierig, einen Namen flüssig auszusprechen, wenn der Nachname mit demselben Laut beginnt, mit dem der Vornamen endet. Auch Alliterationen, bei denen Vor- und Nachname mit dem gleichen Buchstaben beginnen, sind Geschmackssache. Manchen Eltern gefällt es, wenn der Sohn Markus Maier heißt, anderen nicht.
• Namen der Geschwister: Habt ihr bereits ein Kind oder bringt der Partner oder die Partnerin ein Kind mit in die Beziehung? Dann könnt ihr auch die Namen der Geschwister miteinbeziehen. Es klingt harmonisch, wenn drei nordische Namen wie Annika, Finn und Nils zusammentreffen. Chelsea, Enrico und Nadine klingt dagegen kunterbunt zusammengewürfelt.
• Vorsicht bei Koseformen: Zu einem Benjamin sagt sowieso jeder nur Benni – warum also den kleinen Jungen nicht gleich offiziell Benni nennen? Vergesst nicht, dass aus kleinen süßen Kindern einmal Erwachsene werden. Und der spätere Nobelpreisträger findet es vielleicht nicht so toll, wenn er Prof. Dr. Dr. Benni Schmidt heißt.
• An Dialekte denken: Auf Hochdeutsch klingen alle Namen gut. Aber was ist, wenn euer Kind später in einer Region mit einem ausgeprägten Dialekt lebt? Im Schwäbischen wird aus einem Sebastian im Handumdrehen ein „Sebaschtian“ und aus einer Astrid eine „Aschtritt“. Gerade im letzteren Fall könnte das zu Hänseleien führen …
• Binationale Ehen/Partnerschaften: Bei binationalen Ehen und Partnerschaften kommt noch eine weitere Komponente dazu: Auch wenn ihr fest plant, in nur einem Land zu leben, sollte der Name in beiden Kulturen bekannt sein, damit auch die Verwandten im anderen Land den Namen problemlos aussprechen können. Kommt der Papa aus einem englischsprachigen Land, ist Frederick also eine bessere Lösung als Friedrich.
Welche Schreibweise soll es sein?
Wer Sophia heißt, kann ein Lied davon singen: „Mit f oder ph?“, lautet hier die Standardfrage, wenn Sophia ihren Namen angibt. Hier habt ihr tatsächlich die Wahl, für welche Variante ihr euch entscheidet. Auf bewusst falsche oder „exotische“ Schreibweisen solltet ihr aber am besten verzichten, um eurem Kind zu ersparen, dass es sein Leben lang seinen Namen buchstabieren muss. Dann also doch lieber Jacqueline als Schacklyn – auch, wenn letztere Form mittlerweile erlaubt ist.
Akzente sind übrigens fester Bestandteil eines Namens und können nicht nach Belieben gesetzt werden. Bei René muss der Akzent gesetzt werden, weil die Aussprache sonst nicht klar wäre (im Deutschen werden Namen in der Regel auf der ersten Silbe betont). Bei Dorothee ist der Akzent (obwohl im Französischen vorhanden) dagegen nicht nötig, da die zwei e bereits die Aussprache festlegen.
Wichtig ist auch, dass ihr überprüft, ob der Standesbeamte den Namen richtig geschrieben hat, denn Namen können später nicht mehr so leicht geändert werden – selbst wenn sich der Standesbeamte vertippt hat.
Alles, was Recht ist: Diese Vornamen sind erlaubt
Haben wir bei der Namenswahl wirklich freie Wahl? Wie viele Vornamen darf unser Kind tragen? Und können wir den Namen später noch einmal ändern, falls er uns nicht mehr gefällt? Diese und andere Fragen werden auf den folgenden Seiten erläutert.
Darf mein Kind Pepsi-Carola heißen?
Brooklyn? Peaches? Pumuckl? Das letzte Wort in Sachen Vornamen hat in der Regel das Standesamt, bei dem ihr die Geburt eures Kindes meldet. In der „Dienstanweisung für die Standesbeamten und ihre Aufsichtsbehörden“ ist festgelegt, welche Vornamen das Standesamt ablehnen darf. Dies sind Vornamen, die
• Anstoß erregen oder die Persönlichkeitsrechte des Kindes verletzen,
• eine extreme Gesinnung ausdrücken,
• eine lächerliche Wirkung erzielen,
• das Geschlecht des Kindes nicht eindeutig erkennen lassen. Hier muss das Kind zusätzlich einen eindeutig männlichen oder weiblichen Zweitnamen bekommen.
Außerdem dürfen Vornamen keine Titel, wie z. B. Kaiser oder Graf, enthalten. Auch Ordnungszahlen wie Karl Schmidt III. oder Namenszusätze wie „junior“ sind nicht erlaubt.
Ebenfalls auf der roten Liste stehen Namen, die normalerweise als Nachnamen bekannt sind, und Markennamen. Allerdings gibt es auch hier wieder Ausnahmen. Denn manche Markennamen sind in anderen Kulturen bekannte Vornamen. Milka zum Beispiel ist uns als Schokolade bekannt, es ist jedoch auch ein hebräischer Mädchenname.
MERCEDES ODER PORSCHE?
Markennamen sind im Allgemeinen nicht als Vornamen zulässig. Da Mercedes jedoch in Spanien ein häufig vorkommender weiblicher Vorname ist, dürfen auch deutsche Mädchen Mercedes heißen. Gegen Porsche legten die Gerichte dagegen ein Veto ein.
Wichtig ist, dass ein Name auch tatsächlich als Name bekannt sein muss. Bei Übernahmen aus anderen Sprachen wird hier häufig der Einzelfall geprüft.
In der Regel zeigen sich die Standesämter erstaunlich liberal. Das gilt auch für selbst erfundene Namen, solange diese wie ein Vorname klingen und eindeutig als männlich oder weiblich zu erkennen sind. Und sollte euch euer Wunschname dennoch verweigert werden, habt ihr immer noch die Möglichkeit, vor Gericht zu ziehen. Eltern haben sich schon bis vor das Bundesverfassungsgericht durchgeklagt, nur um ihren Sohn Anderson nennen zu dürfen. Eurer Fantasie sind also kaum Grenzen gesetzt – zumindest, bis euch das Geld ausgeht.
Adriatik, Alemmania, Apple, Bavaria, Belana, Birkenfeld, Blaubeere, Bluebell, Blücherine, Bluna, Bo, Brain, Büb, Chanel, Che, Chelsy Novèle, Cheyenne, Cinderella-Melodie, Cosmo, Courage, Dee-Jay, Despot, Dior, Domino Carina, Emilie-Extra, Fanta, Frangi-Pany, Frea, Galaxina, Gneisenauette, Godot, Godpower, Harley, Ikea, Imperial-Purity, Junior, Kantorka, Katzbachine, Kix, Klee, Lafayette, Laperla, Laser, Legolas, Lelibeth, Leonardo da Vinci Franz, Lio, London, LouAnn, Lovelle, Lynik, Magic, Maier, Matt-Eagle, Michael Cougar, Mienaatchi, Milka, Mikado, Miransah, Monel, Napoleon, Noredien, November, Nox, Nussi, Pebbles, Pepsi-Carola, Phoenix, Popo, Precious, Prestige, Pumuckl, Quidan, Rapunzel, Raven, Rionella, Robinson, Sammilia, Schacklyn, Schneewittchen, Schokominza, Segesta, Shakur, Sheriff, Siebenstern, Sioux, Smudo, Solarfried, Sonne, Sultan, Sunshine, Tarzan, Timpe, Topas, Triumf, Viktualia, Wasa, Waterloo, Windsbraut, Winnetou.
Und wenn ihr euch nun beim Lesen gefragt habt, ob da nicht die Standesbeamten betrunken waren, so können wir euch beruhigen. In vielen Fällen sagt das Standesamt durchaus auch Nein!
Diese Vornamen wurden abgelehnt
Agfa, Atomfried, Baron, Beauregard, Bierstübl, Blitz, Borussia, Celle, Cezanne, Cheraldine, Crazy Horse, Gastritis, Gihanna, Gin, Grammophon, Gucci, Hemingway, Heydrich, Holgerson, Holunder, Idjen („alternative“ Schreibweise für Etienne), Januar, Joghurt, Jürgenson, Junge, Kirsche, Lenin, Leuis, Liebknecht, Lord, McDonald, Megwanipu, Millenium, Möhre, Navajo, Nelkenheini, Noah ben Abraham, Ogino, Omo, Partizan, Pepsi-Cola, Pfefferminza, Pilula, Porsche, Princess, Puppe, Rasputin, Rosenherz, Rumpelstilzchen, Satan, Schanett, Schmitz, Schnucki, Schröder, Seerose, Shogun, Sputnik, Steißbein, Störenfried, Tom Tom, Verleihnix, Waldmeister, Whisky, Woodstock.
Wie viele Namen darf mein Kind bekommen?
Das Bundesverfassungsgericht hat eindeutig entschieden: Ein Kind darf maximal fünf Vornamen tragen. Aus diesen Namen kann das Kind seinen Rufnamen frei wählen und die Reihenfolge der Namen auch ändern. Eine rechtliche Besonderheit gibt es bei Namen, die mit Bindestrich verbunden sind. Hier müssen bei offiziellen Unterschriften alle Vornamen ausgeschrieben werden. Ein Maximilian-Korbinian hat also eine sehr lange Unterschrift.
ZWÖLF SIND EINDEUTIG ZU VIEL!
Eine Mutter wollte ihrem Sohn zwölf Vornamen aus den verschiedensten Kulturen geben: Chenekwahow Tecumseh Migiskau Kioma Ernesto Inti Prithibi Pathar Chajara Majim Henriko Allesandro sollte der kleine Junge heißen. Ganz abgesehen davon, dass schon einzelne dieser Namen für Diskussionsbedarf mit dem Standesamt sorgen dürften, schob das Oberlandesgericht Düsseldorf dem Treiben einen Riegel vor. Es ließ nur die ersten fünf Vornamen zu. Auch eine Verfassungsbeschwerde brachte der Mutter keinen Erfolg.
Der Familienname als zweiter Vorname?
Spätestens bei der Geburt des ersten Kindes muss sich ein Ehepaar auf einen Familiennamen einigen, den dann alle Kinder tragen werden. Auch unverheiratete Eltern stehen vor der Wahl, ob das Kind den Nachnamen des Vaters oder den der Mutter tragen soll. Aber was ist mit dem Elternteil, der „leer ausgeht“? Dürft ihr dessen Namen als zweiten Vornamen des Kindes eintragen, sodass das Kind beide Namen bekommt? Unter Umständen ja, urteilte der Bundesgerichtshof. Voraussetzung dafür ist allerdings, dass der betreffende Familienname dafür geeignet ist. Und was bedeutet „geeignet“ im Klartext? Diese Entscheidung liegt wiederum bei den Standesämtern, so der Bundesgerichtshof.
Kann der Name später geändert werden?
Stellen Sie sich vor, der Standesbeamte hat Borussia nun also doch als Vornamen zugelassen. Trotzdem ist die junge Frau aber Fan von Bayern München geworden. Gut, wenn sie noch einen zweiten Vornamen hat, den sie als Rufnamen wählen kann. Aber was, wenn das nicht der Fall ist? Kann sie ihren Namen ändern? Grundsätzlich gilt: In Deutschland kann man seinen Vornamen nur in begründeten Ausnahmesituationen ändern lassen. So kann man zum Beispiel durch ein psychologisches Gutachten begründen lassen, dass man unter seinem Vornamen leidet. Und das könnte bei einer Borussia, die in München lebt, ja durchaus der Fall sein … Eine weitere Ausnahme sind schwer verständliche ausländische Vornamen. Diese können nach einer Einbürgerung eingedeutscht werden. Ansprechpartner ist in beiden Fällen das zuständige Standesamt.
Wer hilft im Streitfall?
Wer Zweifel hat, ob der gewünschte Name auch tatsächlich zulässig ist oder Diskussionen mit dem zuständigen Standesbeamten hat, kann sich bei den beiden folgenden Stellen Rat und Auskunft holen.
Gesellschaft für deutsche Sprache e. V.
Spiegelgasse 7, 65183 Wiesbaden
Tel.: 0900 1888128 (kostenpflichtig)
Internet: www.gfds.de
Für 30 Euro überprüft die Gesellschaft für deutsche Sprache den gewünschten Vornamen und erstellt im besten Fall eine Bestätigung für das Standesamt. Diese ist allerdings nicht rechtlich bindend, sondern stellt lediglich eine Empfehlung an das Standesamt dar.
Namenberatungsstelle der Universität Leipzig
Beethovenstr. 15, 04107 Leipzig
Tel.: 0900 1887735 (kostenpflichtig)
E-Mail: namenberatung@uni-leipzig.de
Internet: www.namenberatung.eu
Die Namenberatungsstelle der Universität Leipzig erstellt für 40 bis 60 Euro (je nach Aufwand) ein Gutachten zur Eintragungsfähigkeit eines Vornamens, das ihr dann dem Standesbeamten vorlegen könnt. Auch hier hat das Standesamt das letzte Wort.
Und wenn wir uns nicht einig werden?
Der Papa will das Kind Ronaldo nennen, die Mama findet Schauspieler Liam Hemsworth ganz toll. Und schon liegen sich die Eltern in den Haaren. Zur Beruhigung: Ihr wärt nicht die einzigen Eltern, die dieses Problem haben, denn Geschmäcker sind nun einmal verschieden. Das Baby ist noch nicht einmal geboren und schon gibt es Streit. Und dann sind da ja auch noch die Vorschläge der Großmütter …
Bei der Namenswahl ist meist eine gute Prise Kompromissbereitschaft nötig, um den passenden Vornamen für den Nachwuchs zu finden. Zudem findet ihr hier ein paar Tipps, wie ihr auf einen gemeinsamen Nenner kommt.
• Stellt eines von Anfang an klar: Die Namenswahl ist alleine Sache der Eltern. Dass euer gesamter Bekanntenkreis mit Vorschlägen daherkommen wird, versucht ihr am besten zu ignorieren.
• Erstellt unabhängig voneinander zwei Listen mit je 25 Namen, die euch gefallen. Sucht dann nach Überschneidungen. Es gibt keine? Dann nehmt trotzdem die Namen des Partners oder der Partnerin genauer unter die Lupe und seid auch kompromissbereit. Vielleicht ist da ja etwas dabei, an das ihr noch gar nicht gedacht habt?
• Ein Name, der heute noch ganz toll klingt, kann morgen schon komisch wirken. Auch wenn ihr euch relativ früh in der Schwangerschaft schon sicher seid, wie euer Kind heißen soll: Lasst eure Favoriten immer mal wieder ruhen – gefällt euch der Name ein paar Wochen später immer noch? Dann seid ihr auf der richtigen Spur!
• Lasst euch nicht unter Druck setzen. So schön es ist, schon vor der Geburt einen passenden Namen parat zu haben: Manche Eltern möchten ihr Kind erst kennenlernen, bevor sie sich auf einen Namen festlegen. Und auch wenn die frischgebackenen Omas, Opas, Onkel und Tanten schon drängeln: Ihr habt nach der Geburt einen Monat Zeit, um dem Standesamt den Namen eures Babys mitzuteilen. Also Zeit genug, um herauszufinden, welcher Name nun wirklich zum Nachwuchs passt.
Wenn das Passende noch nicht dabei ist …
Rund 7000 Vornamen für Mädchen und Jungen werden in diesem Buch vorgestellt. Doch natürlich gibt es noch viele, viele Namen mehr. Die beste Fundgrube ist hier natürlich das Internet. Falls ihr in diesem Buch nicht fündig werden solltet, könnt ihr die folgenden Websites zurate ziehen.
www.beliebte-vornamen.de
www.baby-vornamen.de
www.vorname.com
www.vornamen-weltweit.de
www.familienbande24.de
www.top-babynamen.de
Die schönsten Vornamen für Mädchen von A bis Z

Von Aaliyah bis Zwaantje. Auf den folgenden Seiten findet ihr eine Sammlung von bunt gemischten Mädchennamen aus aller Welt, darunter ausgefallene, exotische und seltene genauso wie bekannte, beliebte und häufige Namen. Geordnet sind sie alphabetisch. Varianten eines Namens, die im Alphabet direkt aufeinanderfolgen, sind zu einem Eintrag zusammengefasst. Ist ein Name als „Variante von“ ohne zusätzliche Herkunftsangabe erklärt, so hat er dieselbe Herkunft wie der ursprüngliche Name.
A
Aaliyah Variante von Aliya.
Aaltje Friesische, norddeutsche und niederländische Kurzform von Adelheid.
Abby Englische Kurzform von Abigail.
Abebi Afrikanisch. Die Ersehnte.
Abelena, Abelene, Abelina Erweiterte Formen von Abela, einer norddeutschen Kurzform von Apollonia oder
Adalberta.
Abelone Dänische und norwegische Form von Apollonia.
Abena Afrikanisch. Die am Dienstag Geborene.
Abigail Hebräisch. Vaterfreude, Quell der Freude.
Abijah Hebräisch. Mein Vater ist Gott.
Abiona Afrikanisch. Die während einer Reise Geborene. Auch männlicher Vorname.
Abra Hebräisch, weibliche Form von Abraham. Mutter der Menge.
Ada 1. Kurzform von Vornamen mit Adel-. 2. Hebräisch. Die Geschmückte.
25 BIBLISCHE MÄDCHENNAMEN
Ada, Anna, Batseba, Debora, Delila, Elisabeth, Esther, Eva, Hanna, Jael, Jiska, Johanna, Judith, Julia, Lea, Lilith, Magdalena, Maria, Martha, Mirjam, Naomi, Rahel, Rebekka, Sarah, Tabea.
Adalberta Althochdeutsch. Edel und glänzend.
Adalie Koseform von Adela,
Adelheid.
Adama Hebräisch. Mensch.
Adamina Erweiterte Form von Adama.
Adara Hebräisch. Die Edle, Noble.
Adela, Adele Kurzformen von Adelheid.
Adelheid Althochdeutsch. Edel und Art und Weise.
Adelina Koseform von Adela.
Adeline Koseform von Adela.
Adelmut Althochdeutsch. Edel und Mut.
Adeltraud, Adeltrud Althochdeutsch. Edel und Kraft/Stärke.
Adia Afrikanisch. Gabe, Geschenk.
Adina Hebräisch. Die Weiche.
Aditi Indisch. Die Freie, Ungebundene.
Adonia Hebräisch. Herrscherin.
Adorata Lateinisch. Die Verehrte.
Adorinda Spanisch. Die Bezaubernde, Anbetungswürdige.
Adriana, Adriane Lateinisch. Die aus der Stadt Hadria Stammende.
Adrienne Englische und Französische Form von Adriana.
Aelia Griechisch. Wirbelwind.
Afon Keltisch. Fluss.
Afra Lateinisch. Die Afrikanerin.
Agape Griechisch. Liebe.
Agascha Russische Koseform von Agathe.
Agatha, Agathe Griechisch. Die Gute.
Agda Schwedische Form von Agathe.
Agia Griechisch. Die Heilige.
Aglaia Griechisch. Pracht, Glanz.
Agnes Griechisch. Die Keusche, Reine.
Agnese Italienische Form von Agnes.
Agneta, Agnete Erweiterte Formen von Agnes.
Ahulani Hawaiisch. Himmlischer Schrein.
Aida Arabisch. Mondlicht.
Aika Friesische Variante von Eika.
Aiko Japanisch. Kind der Liebe.
Aila 1. Finnisch. Die Erhabene. 2. Finnische Form von Helena.
Aileen Englische Form von Helena.
Ailis Irische Form von Alice.
Aimée Französisch. Die Geliebte.
Aina, Aino Finnisch. Die Einzige.
Aischa Arabisch. Die Lebende.
Aislinn Irisch. Traum, Vision.
Aiyana Indianisch. Ewige Blume.
Aja Italienisch. Erzieherin, Hüterin.
Akako Japanisch. Die Rote.
Aki Japanisch. Herbst.
Akiko Japanisch. Herbstkind.
Akulina Russisch. Adler.
Alamea Hawaiisch. Die Reife, Wertvolle.
Alana Irisch. Liebes Kind.
Alanis Variante von Alana.
Alaula Hawaiisch. Abendrot. Auch männlicher Vorname.
Alba Lateinisch. Die Weiße, Helle.
Alberta Kurzformen von Adalberta.
Albertina, Albertine Kurzformen von Adalberta.
Albrun, Albrune Althochdeutsch. Elfe,/Naturgeist und Geheimnis.
Alda Kurzform von Vornamen mit Adel-.
Aldina, Aldine Erweiterte Formen von Alda.
Alea Friesische Kurzform von Adelheid.
Alena, Alene Slawische und ungarische Kurzformen von Magdalena.
Alencia Russische Variante von Helena.
Alenka Russische Variante von Helena.
Alessandra Italienische Form von Alexandra.
Alessia Italienische Variante von Alexandra.
Aletta, Alette Friesische Kurzformen von Adelheid.
Alev Türkisch. Flamme. Auch männlicher Vorname.
Alexa Kurzform von Alexandra.
Alexandra ist nicht das Richtige für euer Kind? Aber vielleicht gefällt euch eine Neben-, Kose- oder Kurzform dieses Namens?
Hier findet ihr Varianten aus den unterschiedlichsten Sprachen:
Alexa, Alexia, Alexis, Andra, Lexa, Sandra, Sandria (Neben- und Kurzformen), Alja, Sanja, Sascha, Schura (russisch), Alla (schwedisch), Alessandra, Alessia (italienisch).
Alexandra Griechisch. Beschützerin, Verteidigerin.
Alexia Variante von Alexandra.
Alexis Variante von Alexandra. Auch männlicher Vorname.
Alfa Weibliche Form von Alf.
Alice Englische und französische Kurzform von Adelheid.
Alicia Spanische Form von Alice.
Alida Norddeutsche Kurzform von Adelheid.
Alika Afrikanisch. Mädchen, das alle an Schönheit übertrifft.
Alima Arabisch. Die Weise.
Alina Russische Form von Helena.
Alisa Althochdeutsche und niederländische Variante von Alice.
Alison Englische und französische Kurzform von Alice.
Alissa Russische Form von Alice.
Alita Koseform von Adelheid.
Alix Französische Kurzform von Alice.
Aliya Arabisch. Die Erhabene.
Alja Russische Kurzform von Alexandra. Auch männlicher Vorname.
Alke, Alkje Norddeutsche Kurzformen von Vornamen mit Adel-.
Alla Schwedische Kurzform von Alexandra.
Allegra Italienisch. Die Fröhliche, Heitere.
Alletta Schwedische Form von Adelheid.
Ally Englische Kurzform von Alice,
Alison.
Alma 1. Italienisch. Die Nährende, Fruchtbare. 2. Kurzform von Vornamen mit Amal-.
Almud, Almut, Almuth Varianten von Adelmut.
Aloisia Althochdeutsch. Die vollkommen Weise.
Alondra Spanisch. Lerche.
Althea Griechisch. Die Heilende.
Altje Friesische, norddeutsche und niederländische Kurzform von Adelheid.
Alva 1. Skandinavisch. Fee, Elfe. 2. Lateinisch. Die Weiße.
Ama Baskisch. Mutter.
Amabel, Amabelle Französisch. Die Liebenswerte.
Amalia, Amalie Kurzformen von Vornamen mit Amal-, z. B. Amalberga, Amalgunde (beide althochdeutsch. Nach dem gotischen Volk der Amaler und schützen).
Amanda Lateinisch. Die Liebenswürdige.
Amarantha Lateinisch. Die Unvergängliche.
Amaris Hebräisch. Gott hat versprochen.
Amata Lateinisch. Die Geliebte.
Amber Englisch. Bernstein.
Ambra Italienisch. Bernstein.
Amelia, Amelie Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Amélie Französische Form von Amalia oder
Amelia.
Amina Arabisch. Die Treue, Zuverlässige.
Amira Arabisch. Prinzessin.
Amity Englisch. Freundschaft.
Amöna, Amöne Lateinisch. Die Anmutige.
Amrei Süddeutsche und schweizerische Kurzform von Annemarie.
Amy Englische Form von Amata.
An 1. Niederländische Form von Anna. 2. Variante von
Anh.
Ana Spanische Form von Anna.
Anabel Kurzform von Annabella.
Anahita Altpersisch. Die Makellose.
Anaïs Französische erweiterte Form von Anna.
Anastasia Griechisch. Auferstehung.
Andra 1. Katalanische Form von Andrea. 2. Kurzform von
Alexandra.
Andrea Griechisch. Die Tapfere. In der Schweiz nur in Verbindung mit einem eindeutig weiblichen Zweitnamen zulässig.
Andreana Erweiterte Form von Andrea.
Anemone 1. Griechisch. Wind. 2. Nach der gleichnamigen Blume.
25 MÄDCHENNAMEN, DIE NICHT AUF -A ENDEN
Alice, Amelie, Antje, Beatrice, Birgit, Charlotte, Chloe, Denise, Dorothee, Esther, Friederike, Iris, Jasmin, Jennifer, Juliette, Karin, Lucie, Marion, Meret, Mildred, Nele, Solveig, Sophie, Stefanie, Vivian.
Aneta Polnische und tschechische Variante von Anna.
Angela Griechisch-Lateinisch. Engel.
Angelia Erweiterte Form von Angela.
Angelica, Angelika Erweiterte Formen von Angela.
Angelina, Angeline Koseformen von Angela.
Angélique Französische Form von Angelika.
Angie Englische Koseform von Angela,
Angelika.
Anh Vietnamesisch. Friede, Sicherheit. Auch männlicher Vorname.
Ania Spanische und polnische Form von Anna.
Anica Serbische Form von Anna.
Anik, Anika Slawische Varianten von Anna.
Aniko Ungarische Variante von Anna.
Anina, Anine Dänische Koseformen von Anna.
Anissa Niederländische Variante von Anna.
Anita Spanische und italienische Koseform von Anna.
Aniweta Afrikanisch. Die vom Geist Ani Gebrachte. Auch männlicher Vorname.
Anjuscha Russische Koseform von Anna.
Anka Polnische und tschechische Kurzform von Anna.
Anke Friesische Kurzform von Anna.
Ann Englische Form von Anna.
Anna Griechische Form von Hannah.
IM FOKUS: ANNA
Anna ist nicht das Richtige für euer Kind? Aber vielleicht gefällt euch eine Neben-, Kose- oder Kurzform dieses Namens?
Hier findet ihr Varianten aus den unterschiedlichsten Sprachen:
Anni, Anny, Änne, Nana, Nane, Nanna, Nanne (Neben- und Kurzformen), An (niederländisch), Ana (spanisch, slawisch), Anaïs, Anne, Annett, Annette, Anouk, Nanette, Nanon (französisch), Anneli, Annelie (süddeutsch), Aneta, Anka (polnisch, tschechisch), Ania (polnisch, tschechisch), Anica (serbisch), Anika (slawisch), Aniko (ungarisch), Anina, Anine (dänisch), Anita (spanisch, italienisch), Anja, Anjuscha, Anissa, Anuscha, Anuschka (russisch), Anka (slawisch), Ann, Anne, Annie, Nancy (englisch), Anneke (friesisch, niederländisch), Anneli (finnisch), Annika (schwedisch), Annina (italienisch), Anke, Antina, Antine, Antje (friesisch), Hanna, Hannah (hebräisch).
Annabell, Annabella Zusammensetzung aus Anna und
Bella.
Annabeth Zusammensetzung aus Anna und
Elisabeth.
Annalena, Annalene Zusammensetzung aus Anna und
Lena.
Annamaria, Annamarie Zusammensetzung aus Anna und
Maria.
Annbritt Schwedische Zusammensetzung aus Anna und
Brigitte.
Annchristin Zusammensetzung aus Anna und
Christine.
Anne 1. deutsche Variante von Anna. 2. Englische und französische Variante von
Anna.
Änne Nebenform von Anna.
Annedore Zusammensetzung aus Anne und
Dorothea.
Annegret Zusammensetzung aus Anne und
Margarete.
Annekathrin, Annekatrin Zusammensetzung aus Anne und
Kathrin.
Anneke Friesische und niederländische Koseform von Anna.
Anneli, Annelie Süddeutsche Koseform von Anna.
Annelies, Anneliese, Annelis, Annelise Zusammensetzung aus Anne und
Elisabeth.
Annelore Zusammensetzung aus Anne und
Lore.
Annemarie Zusammensetzung aus Anne und
Marie.
Annemie Koseform von Annemarie.
Annemieke Norddeutsche Koseform von Annemarie.
Annerose Zusammensetzung aus Anne und
Rose.
Annett, Annette Französische Koseformen von Anna,
Anne.
Anni, Annie Koseformen von Anna.
Annik Variante von Annika.
Annika Schwedische Koseform von Anna.
Annina Italienische Koseform von Anna.
Ann-Kathrin, Annkathrin, Ann-Katrin, Annkatrin Zusammensetzung aus Anna und
Kathrin.
Annunziata Italienisch. Die Angekündigte, Verkündigte.
Anny Koseform von Anna.
Anouk Französische Koseform von Anna.
Anselma Althochdeutsch. Gott und Helm.
Anthea Griechisch. Die Blumige.
Antina, Antine Friesische Varianten von Anna.
Antje Friesische und niederländische Koseform von Anna.
Antoinette Französische Koseform von Antonia.
Antonella Italienische Koseform von Antonia.
Antonia, Antonie Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Antonietta Italienische Koseform von Antonia.
Anuscha, Anuschka Slawische Koseformen von Anna.
Anzu Japanisch. Aprikose.
Aoife Irisch. Die Schöne, Strahlende.
Aolani Hawaiisch. Wolke.
Apollonia Griechisch. Die dem Gott Apollo Geweihte.
Aponi Indianisch. Schmetterling.
April Englisch. Nach dem gleichnamigen Monat.
Arabella Herkunft und Bedeutung unklar, eventuell zu Lateinisch/Spanisch „kleine Araberin“.
Aradis Nordisch. Göttin und Adler.
Aranka Ungarisch. Gold.
Areta, Aretha Amerikanisch, griechischer Herkunft. Die Vortreffliche.
Aria Niederländische Kurzform von Adriane.
Ariadne Griechisch. Die Liebende.
Ariana Lateinisch. Die aus (H)adria Stammende.
Ariane 1. Französische Form von Ariadne. 2. Niederländische Form von
Adriana.
Ariella Italienisch. Heldin Gottes.
Arielle Französische Form von Ariella.
Arina Niederländische Variante von Ariane.
Arista Griechisch. Die Beste.
Arlene Englisch/Irisch. Kind.
Arndis Skandinavisch. Adler und Schutzgöttin.
Arnika 1. Ungarisch. Adler und herrschen. 2. Nach der gleichnamigen Blume.
Artemis Griechisch. Nach der Griechischen Göttin der Jagd.
Artemisia Italienische Form von Artemis.
Artha Indisch. Gesundheit, Reichtum.
Aruna Indisch. Morgendämmerung.
Arundhati Indisch. Stern.
Arwen Walisisch. Edle Frau.
Arya Niederländische Kurzform von Adriane.
Asa Skandinavisch. Göttin.
Asha Indisch. Sehnsucht, Hoffnung.
Ashley Englisch. Bewohnerin der Eschenweide. Auch männlicher Vorname.
Ásidís Isländisch. Göttin.
Asina Variante von Asa.
Asja Russische Kurzform von Anastasia.
Aslaug Skandinavisch. Gott und rechtes Maß/Ordnung.
Asma Arabisch. Die Anmutige, Hübsche.
Aspasia Griechisch. Die Willkommene.
Assunta Italienisch. Die in den Himmel Aufgenommene.
Asta Kurzform von Anastasia,
Astrid,
Augusta.
Astrid Schwedisch. Gott und schön.
Atalanta, Atalante Griechisch. Die im Gleichgewicht Lebende.
Athanasia Griechisch. Die Unsterbliche.
Athena Griechisch. Nach der griechischen Göttin der Weisheit.
Atlanta 1. Variante von Atalanta. 2. Nach der gleichnamigen amerikanischen Stadt.
Audrey Englische Form von Adeltraud.
Augusta, Auguste Lateinisch. Die Erhabene.
Augustina, Augustine Erweiterte Formen von Augusta.
Aurelia, Aurelie Lateinisch. Die Goldene, Schöne.
Aurora Lateinisch. Morgenröte.
Ava 1. Althochdeutsch. (Vermutlich) Kraft. 2. Variante von Eva.
Avery Altenglisch. Elfenführerin. Auch männlicher Vorname.
Avril Französisch. April.
Awanata Indianisch. Schildkröte.
Ayame Japanisch. Iris.
Ayana Afrikanisch. Die schöne Blume.
Ayla Hebräisch. Eiche.
Aylin Türkisch. Mond und Licht.
Aziza Arabisch. Die Kostbare, Geliebte.
B
Babett Französische Koseform von Barbara.
Babetta Italienische Koseform von Barbara.
Babette Französische Koseform von Barbara.
Babs Koseform von Barbara.
Bahar Persisch. Frühling.
Bala Indisch. Kleines Kind. Auch männlicher Vorname.
Balbina, Balbine Lateinisch. Die Stammelnde.
Bambalina Italienisch. Kleines Kind.
Bao Chinesisch. Schatz. Auch männlicher Vorname.
Barb Englische Kurzform von Barbara.
Barbara Griechisch. Die Fremde.
IM FOKUS: BARBARA
Barbara ist nicht das Richtige für euer Kind? Aber vielleicht gefällt euch eine Neben-, Kose- oder Kurzform dieses Namens?
Hier findet ihr Varianten aus den unterschiedlichsten Sprachen:
Babs, Bärbel, Barberina, Barberine, Barbi, Barbie (Neben- und Kurzformen), Babett, Babette (französisch), Barb (englisch), Barbe (französisch), Barbra (englisch, niederländisch, norwegisch), Barbro (skandinavisch), Warwara (russisch).
Barbe Französische Kurzform von Barbara.
Bärbel Koseform von Barbara.
Barberina, Barberine Varianten von Barbara.
Barbi, Barbie Koseformen von Barbara.
Barbra Englische, niederländische und norwegische Form von Barbara.
Barbro Skandinavische Kurzform von Barbara.
Bathsheba Hebräisch. Tochter der Fülle.
Batya Hebräisch. Tochter Gottes.
Bea Kurzform von Beate.
Beata, Beate Lateinisch. Die Glückliche.
Beatrice Italienische Form von Beatrix.
Beatrix Lateinisch. Die Glückliche.
Becki, Becky Kurzformen von Rebekka.
Bel Indisch. Apfelbaum.
Belinda, Belinde Englisch, vermutlich italienischen Ursprungs. Die Schöne.
Belisa Zusammensetzung aus Bella und
Lisa.
Bella 1. Kurzform von Isabella,
Arabella. 2. Italienisch. Die Schöne.
Benedetta Italienische Form von Benedikta.
Benedikta Lateinisch. Die Gesegnete.
Benigna Lateinisch. Die Gütige.
Benita Spanische Form von Benedikta.
Berenike Griechisch. Die Siegbringende.
Bergit, Bergita Varianten von Birgit.
Berit Skandinavische Variante von Birgit,
Brigitte.
Bernadette Französische Koseform von Bernharda.
Bernarda Englische, französische und niederländische Form von Bernharda.
Bernharda, Bernharde, Bernhardine Alhochdeutsch. Bär und stark.
Berta, Berte, Bertha Kurzformen von Vornamen mit Bert-, z. B. Berthild (Althochdeutsch. Glänzend und Kampf), Bertfriede (Althochdeutsch. Gänzend und Friede).
Bertina Erweiterte Form von Berta.
Beryl Englisch. Nach dem Edelstein Beryll.
Bess, Bessie, Bessy Englische Kurzformen von Elisabeth.
Ann, Bess, Björk, Britt, Claire, Dawn, Fee, Grit, Jill, Joy, June, Kate, Kay, Kim, Lee, Liv, Liz, Lou, Lynn, Mae, Maj, Maud, Ruth, Siv, Sue.
Bethany Aramäisch. Haus der Armut.
Bethli, Bethly Schweizerische Kurzformen von Elisabeth.
Betsy Englische Kurzform von Elisabeth.
Betta, Bette, Betti, Betty Kurzformen von Elisabeth.
Bettina Variante von Elisabeth.
Betty Kurzform von Elisabeth.
Bianca, Bianka Italienisch. Die Weiße.
Bibiana, Bibiane Varianten von Viviane.
Bibigul Russisch. Nachtigall.
BIENE – TOP ODER FLOP?
Bine oder Biene sind häufige Abkürzungen von Sabine. Aber Biene als alleiniger Vorname? Das geht, entschied das Amtsgericht Nürnberg im Jahr 2000. Hoffen wir, dass die kleine Biene mit zweitem Vornamen nicht Maja heißt …
Biljana Slawisch. (Vermutlich) Pflanze, Blüte.
Billa, Bille Kurzformen von Sibylle.
Bina, Bine Kurzformen von Sabina,
Sabine.
Binah Hebräisch. Weisheit.
Binh Vietnamesich. Die Frieden Bringende.
Binti Afrikanisch. Tochter.
Bionda Italienisch. Die Blonde.
Birdie Englisch. Kleiner Vogel.
Birgitta Schwedisch. Helferin, Schützerin.
Birke, Birka Althochdeutsch. Die Glänzende.
Birla Skandinavisch. Kleiner Bär.
Birte, Birthe Dänische Kurzformen von Birgitta.
Bitki Türkisch. Pflanze.
Björk Isländisch. Birke.
Blake Englisch. Der Schwarze. Auch männlicher Vorname.
Blanche Französisch. Die Weiße.
Blanchette Koseform von Blanche.
Blanda Lateinisch. Die Freundliche, Reizende.
Blandina, Blandine Erweiterte Formen von Blanda.
Blanka Spanisch. Die Weiße.
Blia Schwedisch. Die Sanfte.
Blomma Schwedisch. Blume.
Blossom Englisch. Blüte.
BO – TOP ODER FLOP?
Bo ist ursprünglich ein skandinavischer Jungenname. Trotzdem entschied das Oberlandesgericht Köln, dass auch ein Mädchen Bo heißen darf, wenn es einen weiteren, eindeutig weiblichen Vornamen erhält.
Bo Dänisch und schwedisch. Der Sesshafte.
Bodil Skandinavisch. Die in die Schlacht Ziehende.
Bogdana Russisch. Die von Gott Gegebene.
Bona Lateinisch. Die Gute.
Darf ein Mädchen Borussia heißen? Nein, entschied das Amtsgericht Kassel im Jahr 1996.
Branda Kurzform von Hildebrand (Althochdeutsch. Kampf und Feuer).
Branka Slawisch. Ruhm.
Branwen Keltisch. Schöner Rabe.
Brenda Englische Form von Branda.
Bridget, Bridgit Englische Form von Brigitte.
Briga, Brigga Kurzformen von Brigitte.
Brigida, Brigide Latinisierte Formen von Brigitte.
Brigit Englische Form von Brigitte.
Brigitta, Brigitte Keltisch. Die Erhabene.
Brit Kurzform von Birgitta.
Britney, Brittaney, Brittney Englische Formen von Britannia.
Britannia Lateinisch. Die von der Insel Britannien Stammende.
Britt, Britta Kurzformen von Birgitta.
Bronja Kurzform von Bronislawa.
Bronislawa Slawisch. Kampf und Ruhm.
Bronwen Walisisch. Weiße Brust.
Brooke Englisch. Die vom Bach. Auch männlicher Vorname.
Bruna Weibliche Form von Bruno. Die Braune.
Brunhild, Brunhilde Althochdeutsch. Brustpanzer und Kampf.
Bruni Kurzform von Brunhilde.
Bruntje Ostfriesische Kurzform von Brunhilde.
Burga, Burgel Kurzformen von Vornamen mit Burg- oder -burg.
Burghild, Burghilde Althochdeutsch. Schutz/Zuflucht und Kampf.
C
Cäcilia, Cäcilie Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Caitlin Irische Form von Katharina.
Caja Kurzform von Katharina.
Calantha, Calanthe Griechisch. Schöne Blume.
Calida Spanisch. Begeisterung.
Calista Variante von Callista.
Calla Schwedische Kurzform von Karoline.
Callista Lateinisch. Die Schöne.
Cameron Schottisch-gälisch. Schiefe Nase, Name eines schottischen Clans. Auch männlicher Vorname.
Camilla Italienisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Camille Französische Form von Camilla. Auch männlicher Vorname.
Canan Türkisch. Die Geliebte.
Candice Englische Form von Candida.
Candida Lateinisch. Die Helle, Glänzende, Reine.
Candra Indisch. Die Mondgleiche.
Candy Englische Kurzform von Candida.
Caprice Französisch. Laune, Einfall.
Caprina Italienisch. Die von der Insel Capri Stammende.
Cara 1. Lateinisch. Die Liebe, Teure. 2. Gälisch. Freundin.
Caramia Italienisch. Meine Geliebte, meine Liebe.
Carey Irisch. Geht zurück auf einen Familiennamen.
Carianne Variante von Karianne.
Carice Niederländisch. Die Wohlklingende.
Carin Variante von Karin.
Carina 1. Erweiterte Form von Cara. 2. Variante von
Karin.
Caritas Lateinisch. Nächstenliebe.
Carlota Spanische und portugiesische Form von Charlotte.
Carlotta Italienische Form von Charlotte.
Carmel Hebräisch. Die dem Garten Verbundene.
Carmela, Carmelia, Carmelina Spanische Varianten von Carmen oder
Carmel.
Carmen Spanisch. 1. Jungfrau vom Berg Karmel. 2. Gedicht, Gesang.
Carmina, Carmine Erweiterte Formen von Carmen.
Carna Hebräisch. Horn.
Carol Englische Form von Caroline.
Carola Latinisierte Form von Karla.
Carolin, Carolina, Caroline Erweiterte Formen von Carola.
Caron Irisch. Die Liebenswerte.
Carrie Englische Kurzform von Carola.
Carsta Variante von Karsta.
Caryl Walisisch. Geliebte.
Casey Irisch. Die Tapfere, Wachsame. Auch männlicher Vorname.
Cassandra Variante von Kassandra.
Cassia Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Casta Lateinisch. Die Keusche.
Catalina Spanische Variante von Katharina.
Catarina Variante von Katharina.
Cateline Französische Variante von Katharina.
Caterina Italienische Form von Katharina.
Catherine Englische Form von Katharina.
Cathérine Französische Form von Katharina.
Cathleen Irische Form von Katharina.
Catriona Schottische Form von Katharina.
Ceara Irisch. Speer.
Cécile Französische Form von Cäcilia.
Cecilia Italienische Form von Cäcilia.
Cecily Englische Form von Cäcilia.
Celeste Italienische Form von Cölestine.
Célestine Französische Form von Cölestine.
Celestina Erweiterte Form von Celeste.
Celia Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Celina, Celine Erweiterte Formen von Celia.
Cella, Cellina Kurzformen von Marcella.
Cendrine Französisch. Die Aschfarbene.
Chanda, Chandra Indisch. Mond.
Chantal Französisch. Geht zurück auf Die Heilige Jeanne Françoise Frémyot de Chantal.
Charis Griechisch. Anmut, Liebreiz.
Charlotte Französische Form von Karla.
Charmaine Französisch. Die Charmante.
Chelsea Englisch. Geht zurück auf den gleichnamigen Londoner Stadtteil.
CHELSEA – TOP ODER FLOP?
Darf ein Mädchen „Chelsea“ als alleinigen Vornamen tragen? Ja, entschied das Oberlandesgericht Hamm im März 1995.
Chenoa Indianisch. Weiße Taube.
Cherie Französisch. Liebling.
Cheyenne Amerikanisch. Nach dem gleichnamigen Indianerstamm.
CHEYENNE – TOP ODER FLOP?
Am 1. März 1995 fiel in München das Urteil: Cheyenne ist als Vorname für ein Mädchen zulässig.
Chiara Italienische Form von Klara.
Chilali Indianisch. Schneevogel.
Chilia, Chilja Russische Varianten von Rahel, Rachel.
Chinara Afrikanisch. Die von Gott Empfangene.
Chloe Griechisch. Erster Pflanzentrieb, junger Keim.
Chloris Variante von Chloe.
Chlothilde Variante von Klothilde.
Chris Kurzform von Christa,
Christina,
Christiana. Auch männlicher Vorname.
Christa Kurzform von Christiana.
Christabel Zusammensetzung aus Christa und
Bella.
Christel Kurzform von Christa,
Christina,
Christiana. Auch männlicher Vorname.
Christiana, Christiane Lateinisch, griechischer Herkunft. Die Christin, Die Gesalbte.
Christie Englische Kurzform von Christina, Christine.
Christin Variante von Christina.
Christina, Christine Varianten von Christiana.
Christy Englische Kurzform von Christina, Christine.
Chrysantha Griechisch. Goldblume.
Cia Kurzform von Lucia.
Ciara Keltisch. Dunkle Prinzessin.
Ciel Französisch. Die Himmlische.
Cilia Kurzform von Cäcilia.
Cilla Schwedische Kurzform von Cäcilia.
Cinderella Englischer Name für „Aschenputtel“.
Cindy Englische Kurzform von Cinderella,
Cynthia.
Cinzia Italienische Form von Cynthia.
Cissy Englische Kurzform von Cäcilia.
Claire Französische Form von Klara.
Clara Variante von Klara.
Cläre Variante von Klara.
Clarelia Erweiterte Form von Klara.
Claretta Italienische Koseform von Klara.
Clarice Englische Variante von Klara.
Clarina, Clarine Erweiterte Formen von Klara.
Clarinda, Clarinde Erweiterte Formen von Klara.
Clarissa, Clarisse Erweiterte Formen von Klara.
Clarita Spanische Kurzform von Klara.
Claude Französische Form von Claudia. Auch männlicher Vorname.
Claudette Französische Koseform von Claudia.
Claudia Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
25 TRADITIONELLE MÄDCHENNAMEN
Anna, Antonia, Caroline, Clara, Elisabeth, Emma, Eva, Franziska, Friederike, Johanna, Josefine, Karla, Katharina, Lisa, Lotte, Luise, Martha, Maria/Marie, Marlene, Mathilda/Mathilde, Paula, Pia, Sophie, Theresa, Viktoria.
Claudine Französische erweiterte Form von Claudia.
Clea Grieschisch. Die Berühmte.
Clematis Nach der gleichnamigen Blume.
Clementia Lateinisch. Die Milde, Gnädige.
Clementina, Clementine Erweiterte Formen von Clementia.
Cleo Kurzform von Kleopatra.
Clio Griechisch. Ich rühme.
Clivia Nach der gleichnamigen Blume.
Clorinda, Clorinde Griechisch. Junger Spross, erster Pflanzentrieb.
Clothilde Variante von Klothilde.
Coco Kurzform von Vornamen mit Co-.
Cölestine Lateinisch. Die Himmlische.
Coletta Italienische Koseform von Nicoletta.
Colette Französische Koseform von Nicolette.
Columba, Columbina Lateinisch. Taube.
Concetta Italienisch. Empfängnis.
Conchita Spanische Form von Concetta.
Connie, Conny Kurzformen von Cornelia,
Konstanze.
Constanze Variante von Konstanze.
Consuelo Spanisch. Trost.
Cora 1. Griechisch. Mädchen, Tochter. 2. Kurzformen von Cordula,
Cordelia,
Cornelia.
Coralie Niederländisch. Koralle.
Cordelia Varianten von Cordula.
Cordula Lateinisch. Herzchen.
Coretta Erweiterte Form von Cora.
Corina, Corinna Erweiterte Formen von Cora.
Cornelia Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Corona Lateinisch. Kranz, Krone.
Corvina Lateinisch. Kleiner Rabe.
Cosetta, Cosette Französische Koseformen von Nicole.
Cosima Lateinisch. Die Wohlgeordnete, Sittliche.
Courteney, Courtney Englisch, altfranzösischen Ursprungs. Geht zurück auf einen Ortsnamen in Nordfrankreich.
Crescentia Lateinisch. Die Wachsende.
Cressida Griechisch. Die Goldene.
Cynthia Griechisch. Die vom Berge Cynthos Stammende.
Cyprienne Französisch. Die aus Zypern Stammende.
D
Dacia Griechisch. Die aus Dakien Stammende.
Dafina Variante von Daphne.
Dafne Italienische Form von Daphne.
Dagmar Dänisch. Berühmter Tag.
Dagny Schwedisch. Neuer Tag.
Dahlia Englisch. Dahlie.
Dai Japanisch. Die Große.
Daisy Englisch. Gänseblümchen.
Dajana 1. Arabisch. Amme. 2. Varianten von Diana.
Dakota Amerikanisch. Nach dem gleichnamigen Indianerstamm.
Dalia Hebräisch. Rose.
Dalila, Dalilah Hebräisch. Die Sehnende.
Damaris Griechisch. Gattin, Geliebte.
Damiana Griechisch. Die aus dem Volk.
Dana 1. Kurzform von Daniela. 2. Kurzform von slawischen Vornamen, die auf -dana enden. 3. Keltisch. Die Dänin. Auch männlicher Vorname.
Danaila Slawische Form von Daniela.
Danela Russische Variante von Daniela.
Danella, Danelle Englische Varianten von Daniela.
Dani Koseform von Daniela.
Dania Slawische Kurzform von Daniela.
Danica Slawisch. Morgenstern.
Danice Englische Variante von Daniela.
Daniela Hebräisch. Mein Richter ist Gott.
Daniella Italienische Form von Daniela.
Danielle Französische Form von Daniela.
Danika 1. Slawisch. Morgenstern. 2. Kroatische und serbische Variante von Daniela.
Danila Slawische Form von Daniela.
Danja Slawische Kurzform von Daniela
Danny Englische Koseform von Daniela.
Danuta Polnische Form von Daniela.
Danuwa Afrikanisch. Enge Freundin.
Dany Englische und französische Koseform von Daniela.
Daphne Griechisch. Lorbeer, Lorbeerbaum.
Darcy Irisch. Die Dunkelhaarige. Auch männlicher Vorname.
Daria Lateinisch. Die Mächtige.
Darja Slawische Form von Daria.
Davida, Davina Hebräisch. Die Geliebte, Liebende.
Dawn Englisch. Morgendämmerung, Tagesanbruch.
Daya Hebräisch. Vogel.
Dayana Variante von Dajana.
Dea Lateinisch. Göttin.
Debbie Englische Kurzform von Deborah.
Debora, Deborah Hebräisch. Biene.
Debra Englische Kurzform von Deborah.
Deda Friesische Koseform von Vornamen mit Diet-.
Deetje Friesische Koseform von Vornamen mit Diet-.
Deike Norddeutsche Kurzform von Vornamen mit Diet-.
Deirdre Irisch. Die Kummervolle.
Dela, Dele Kurzformen von Adele.
Delia Griechisch. Die von der Insel Delos Stammende.
Delila, Delilah Varianten von Dalila.
Delphine Französisch, griechischer Herkunft. Delphin.
Demetra Griechisch. Die der Göttin Demeter Geweihte.
Denise Französisch, griechischer Herkunft. Die dem Gott Dionysos Geweihte.
Deniz Türkisch. Die zum Meer Gehörige. Auch männlicher Vorname.
Derya Persisch. Ozean.
Désirée Französisch. Die Erwünschte, Ersehnte.
Despina Griechisch. Herrin, Gebieterin.
Deta, Detje, Dette Norddeutsche Kurzformen von Vornamen mit Diet-.
Deva Indisch. Die Göttliche. Name der Mondgöttin.
Diamond Englisch. Diamant.
Diana, Diane Lateinisch. Nach der römischen Göttin der Jagd.
Diandra Zusammensetzung aus Diana und
Alexandra.
Dianne Französische Variante von Diane.
Diantha Griechisch. Blume des Zeus.
Dido Griechisch, phönizischer Herkunft. Mondgöttin.
Dietburg Althochdeutsch. Volk und Schutz.
Diethild, Diethilde Althochdeutsch. Volk und Kampf.
Dietlind, Dietlinde Althochdeutsch. Volk und Lindenholzschild.
Dietmut Althochdeutsch. Volk und Mut.
Dietrun Althochdeutsch. Volk und Geheimnis.
Dija Russisch. Eintracht.
Dilia Kurzform zu Odilia.
Dina 1. Kurzform von Vornamen, die auf -dina, -dine enden. 2. Hebräisch. Die Recht bekommen hat.
Dionne Englisch, griechischen Ursprungs. Geht zurück auf den griechischen Gott Dionysos.
Diotima Griechisch. Gott (Zeus) zur Ehre.
Djamila Arabisch. Die Schöne.
Doda, Dodo Koseformen von Dorothea.
Dolitta Spanische Variante von Dorothea.
Dolly Englische Koseform von Dorothea.
Dolores Spanisch. Die Schmerzensreiche.
Domenica Italienische Form von Dominika.
Dominika Lateinisch. Die dem Herrn (Jesus Christus) Gehörende.
Dominique Französische Form von Dominika. Auch männlicher Vorname.
Domka Russische Kurzform von Dominika.
Donata, Donate Lateinisch. Geschenk Gottes.
Donatella Italienische Koseform von Donata.
Donatienne Französische Form von Donata.
Donka Russische Kurzform von Dominika.
Donna Italienisch. Frau.
Dora, Dore Kurzformen von Dorothea,
Theodora.
Dorée Französisch. Die Goldene.
Doreen Englische Kurzform von Dorothea.
Dorette Englische und französische Koseform von Dorothea.
Dorina Ungarische Form von Dorothea.
Doris 1. Griechisch. Gabe des Meeres. 2. Kurzform von Dorothea.
Dorit Deutsche und englische Kurzform von Dorothea.
Dorita Spanische Koseform von Dorothea.
Dorkas Griechisch. Gazelle.
Dorota Polnische Form von Dorothea.
Dorotea Italienische und spanische Form von Dorothea.
Dorothea, Dorothee Griechisch. Gottesgeschenk.
Dorothée Französische Form von Dorothea.
Dorothy Englische Form von Dorothea.
Dorret, Dorrit Englische Kurzformen von Dorothea.
Dorte, Dörte, Dorthe, Dörthe Norddeutsche und dänische Kurzformen von Dorothea.
Dortje, Dörtje, Doortje Friesische und niederländische Kurzformen von Dorothea.
Dotje Friesische Kurzform von Dorothea.
25 NIEDERLÄNDISCHE MÄDCHENNAMEN
Aaltje, Anissa, Anneke, Antje, Ariane, Arina, Carice, Coralie, Dortje/Doortje, Dufina, Grietje, Femke, Hendrika/Hendrike/Hendrikje, Janeke, Josina, Karianne/Carianne, Katrijn, Lelia, Maarike, Martje, Lieke, Roos, Saskia, Talena, Teska.
Dottie, Dotty Englische Koseformen von Dorothea.
Dragana Slawisch. Die Liebe.
Duana Irisch. Lied.
Dufina Niederländisch. Täubchen.
Dulce Spanisch. Die Süße.
Dunja Slawisch, griechischer Herkunft. Wohlgefallen, Wunsch.
Dyani Indianisch. Reh.
Dyveke Friesisch. Taube.
E
Ealga Irisch. Die Heldenhafte.
Ebba, Ebbe Kurzform von Vornamen mit Eber-.
Ebony Englisch. Ebenholz.
Ebru Türkisch. Augenbraue.
Ecaterina Rumänische Form von Katharina.
Edana Irisch. Die kleine Feurige.
Edda Kurzform von Vornamen mit Ed-.
Edelgard, Edelgart Althochdeutsch. Edel und Hort/Schutz.
Edeltraud, Edeltrud Varianten von Adeltraud.
Eden Hebräisch. Schönheit. Auch männlicher Vorname.
Edigna Althochdeutsch. Reichtum.
Edina Erweiterte Form von Edna.
Edisa Afrikanisch. Schöne Frau.
Edith Englisch. Besitz und Kampf.
Editha Latinisierte Form von Edith.
Edmea Italienische Form vom Edmunda.
Edmunda, Edmunde Englisch. Erbgut/Besitz und Schutz der Unmündigen.
Edna Englisch, hebräischer Herkunft. Wonne, Entzücken.
Eduarde, Eduardine, Edwardina Englisch. Erbgut/Besitz und Hüter/Schützer.
Edwina, Edwine Althochdeutsch. Besitz und Freundin.
Eefje Friesische Koseform von Eva.
Eeva Finnische Form von Eva.
Effi Kurzform von Elfriede.
Efrona Hebräisch. Singender Vogel.
Egeria Griechisch nach einer Figur aus der griechischen Mythologie.
Eika, Eike Norddeutsche Kurzformen von Vornamen mit Eg-, Agi-. Eike ist auch ein männlicher Vorname.
Eila Alte hessische Kurzform von Elisabeth.
Eileen, Eilene Irische Formen von Helena.
Eilis, Eilise Irische Varianten von Elisabeth.
Eilke Friesische Koseform von Adelheid.
Eina Schwedisch. Einzelkämpferin.
Ekaterina Russische Form von Katharina.
Ekaterini Griechische Form von Katharina.
Ela Kurzform von Elisabeth,
Daniela,
Manuela.
Elaine Altfranzösische und englische Form von Helena.
Elana Griechisch. Sonnenstrahl.
Elda Italienische Form von Hilda.
Elea Kurzform von Eleonora.
Eleana, Eleane Varianten von Eleonora.
Eleanor Englische Form von Eleonora.
Eleanora Italienische Form von Eleonora.
Eleanore Französische Variante von Eleonora.
Electra, Elektra Griechisch. Die Strahlende.
Elena Griechische, italienische, spanische, norwegische, rumänische, bulgarische und russische Form von Helena.
Eleonora ist nicht das Richtige für euer Kind? Aber vielleicht gefällt euch eine Neben-, Kose- oder Kurzform dieses Namens?
Hier findet ihr Varianten aus den unterschiedlichsten Sprachen:
Elea, Eleana, Eleane, Eleanore, Eleonore, Elina, Ella, Elli, Elly, Leonore, Lora, Lore, Nelly, Nora (Neben- und Kurzformen), Eleanor, Elinor, Elinore, Ellinor (englisch), Eleanora (italienisch), Elin, Nonna, Nonny (schwedisch).
Eleonora, Eleonore Altfranzösisch. (Vermutlich) die andere.
Elfe Kurzform von Vornamen mit Elf-.
Elfgard Althochdeutsch. Elfe/Naturgeist und Hort/Schutz.
Elfi, Elfie Kurzformen von Elfriede.
Elfriede Althochdeutsch. Elfe/Naturgeist und Friede.
Elftraud, Elftrud Althochdeutsch. Elfe/Naturgeist und Kraft/Stärke.
Elga Skandinavische Kurzform von Helga.
Eli Kurzform von Elisabeth.
Eliana, Eliane Hebräisch. Mein Gott ist Jahwe.
Elida Skandinavisch. Schnell segelndes Schiff.
Elif Türkisch. Freundin.
Elin Skandinavische Form von Helena.
Elina 1. Nebenform von Eleonora. 2. Skandinavische Form von
Helena.
Elinor, Elinore Englische Formen von Eleonora.
Eliora Hebräisch. Gott ist mein Licht.
Elisa Kurzform von Elisabeth.
Elisabet Schwedische Form von Elisabeth.
Elisabeta Rumänische Form von Elisabeth.
Elisabeth, Elisabetha Hebräisch. Die Gott verehrt, die Gottgeweihte.
Elisabetta Italienische Form von Elisabeth.
Elischa Hebräisch. Gott hat geholfen.
Elise Kurzform von Elisabeth.
Elisea Variante von Elisabeth.
Eliska Variante von Elisabeth.
Eliza Englische Variante von Elisabeth.
Elizabeth Englische Form von Elisabeth.
Elja Isländisch. Die Energiegeladene.
Elke Friesische Kurzform von Adelheid.
25 FRIESISCHE MÄDCHENNAMEN
Aletta, Anke, Antje, Dyveke, Elke, Elscha/Elsche, Fenna, Frauke, Fricka, Gesche, Gesine, Hilka, Imke, Inka/Inke, Janeke, Maike/Meike, Maren, Sieke, Silke/Silka, Stina/Stine, Swantje, Talida, Talina/Taline, Tiada/Tjada, Wiebke.
Ella Kurzform von Elisabeth,
Eleonora,
Elfriede.
Elle 1. Kurzform von Elisabeth,
Eleonora,
Elfriede. 2. Französisch. Sie.
Ellen Englische Variante von Helena.
Elli, Elly Kurzformen von Elisabeth,
Eleonora.
Ellinor Englische Form von Eleonora.
Ellis Englische Variante von Elisabeth.
Elma 1. Kurzform von Vornamen, die auf -elma enden, z. B. Wilhelma. 2. Kurzform von
Elmira.
Elmas Persisch. Diamant.
Elmira Spanisch, arabischer Herkunft. Die Erhabene, Edelmütige.
Elodia Variante von Elodie.
Elodie Französisch. Die Vollkommene.
Eloisa, Eloise Varianten von Heloise.
Elsa Kurzform von Elisabeth.
Elsabe, Elsabea, Elsbe Friesische Kurzformen von Elisabeth.
Elsbeth Kurzform von Elisabeth.
Elscha, Elsche Friesische Kurzformen von Elisabeth.
Elsebe, Elseke Friesische Kurzformen von Elisabeth.
Elsie Englische Koseform von Elizabeth.
Elsike Variante von Elisabeth.
Elske Friesische Kurzform von Elisabeth.
Elskea Variante von Elisabeth.
Elsy Englische Koseform von Elizabeth.
Elvira Spanisch, westgotischer Herkunft. Speer und Bewahrerin.
Elysia Griechisch. Die Selige.
Elyssa Variante von Elisabeth.
Elzbieta Polnische Form von Elisabeth.
Emanuela Hebräisch. Gott ist mit uns.
EMELIE-EXTRA – TOP ODER FLOP?
Ein Extrawürstchen für die kleine Emelie. Das Schleswig-Holsteinische Oberlandesgericht erlaubte Eltern, ihre Tochter Emelie-Extra zu nennen. Als Begründung gab es an, dass das Erziehungsrecht auch das Recht zur Namenserfindung enthalte. Voraussetzung dafür sei allerdings, dass das Kind dadurch nicht herabgewürdigt werde.
Emeline Erweiterte Form von Amalia.
Emerentia Lateinisch. Die Würdige.
Emerenz Deutsche Form von Emerentia.
Emerita Lateinisch. Die Verdienstvolle.
Emi Kurzform von Emilia.
Emilia, Emilie Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Emiliana Erweiterte Form von Emilia.
Emily Englische Form von Emilia.
Emira Arabisch. Prinzessin.
Emlyn Walisisch. Wasserfall. Auch männlicher Vorname.
Emma Tiger heißt eine Tochter des Schauspielers Til Schweiger. Sie wurde in den USA geboren – dort war es kein Problem, den ungewöhnlichen Vornamen des Mädchens eintragen zu lassen. Anders sieht es in Deutschland aus. Hier lehnten sowohl das Amtsgericht als auch das Landgericht Hannover Tiger als Zweitnamen ab, einmal mit der Begründung, der Name gefährde das Wohl des Kindes, in zweiter Instanz, weil er nicht eindeutig weiblich sei. Das Oberlandesgericht Celle hob dieses Urteil jedoch auf und ließ den Namen Emma Tiger als weiblichen Vornamen zu. In seiner Begründung verwies das Gericht dabei ausdrücklich auf Til Schweiger, der den Namen bekannt gemacht habe. Und siehe da, Emma Tiger Schweiger ist mittlerweile selbst als Schauspielerin bekannt – allerdings nur unter dem Namen Emma Schweiger.
Emma Eigenständige Kurzform von Vornamen mit Erm- oder Irm-.
Emmelina, Emmeline Erweiterte Formen von Emma.
Emmi, Emmy Kurzformen von Emma,
Emilia.
Emmilotte Zusammensetzung aus Emma und
Lotte.
Emmylou Englische Zusammensetzung aus Emmy und
Lou.
Emy Kurzform von Emilia.
Ena Kurzform von Helena.
Engelberta Althochdeutsch. Stammesname der Angeln und glänzend.
Engeltraud, Engeltrud Althochdeutsch. Stammesname der Angeln und Kraft.
Enid Englisch. Reinheit.
Enrica Italienisch. Haus und Herrscher.
Enya Keltisch. Wasser des Lebens.
Eobane Griechisch. Die im Morgenrot Gehende.
Eos Griechisch. Morgenröte.
Erica, Erika Althochdeutsch. Ehre und reich.
Erin Irisch. Die aus Irland Stammende. Auch männlicher Vorname.
Erla Kurzform von Vornamen mit Erl-.
Erlanda Skandinavisch. Die Fremde.
Erltraud, Erltrud Althochdeutsch. Freie/Vornehme und Kraft/Stärke.
Erma Variante von Irma.
Ermelina 1. Erweiterte Form von Erma. 2. Variante von
Irmela.
Ermelinda Variante von Irmlinde.
Ermengard Variante von Irmgard.
Ermenhild, Ermenhilde Varianten von Irmhild.
Ermentraud, Ermentrud Varianten von Irmtraud, Irmtrud.
Ermlinde Variante von Irmlinde.
Ermtraud, Ermtrud Varianten von Irmtraud, Irmtrud.
Erna Kurzform von Ernesta oder zu Vornamen mit Arn-, Ern-.
Ernesta Deutsch. Die Ernste, Gestrenge, Besonnene.
Ernestina, Ernestine Erweiterte Formen von Ernesta.
Ersi Griechisch. Frisch wie der Morgentau.
Esma 1. Türkische und bosnische Form von Esmeralda. 2. Arabisch. Gehör, hören.
Esmeralda Spanisch. Smaragd, Edelstein.
Esta Kurzform von Estella.
Estella Italienische Form von Stella.
Estelle Französische Form von Stella.
Ester, Esther Hebräisch, persischer Herkunft. Stern.
Estrella Spanische Form von Stella.
Ethel Englische Kurzform von Vornamen mit Edel-, Ethel-.
Etta 1. Kurzform von Henrietta,
Marietta. 2. Variante von
Edda.
Eufemia Variante von Euphemia.
Eugenia, Eugenie Griechisch. Die Wohlgeborene.
Eulalia, Eulalie Griechisch. Die Wohlredende, Beredte.
Eunice Englische Form von Eunike.
Eunike Griechisch. Guter Sieg.
Euphemia, Eufemia Griechisch. Die Glückverheißende.
Eusebia Griechisch. Die Fromme, Gottesfürchtige.
Eva Hebräisch. Die Lebensspenderin.
Eva ist nicht das Richtige für euer Kind? Aber vielleicht gefällt euch eine Neben-, Kose- oder Kurzform dieses Namens?
Hier findet ihr Varianten aus den unterschiedlichsten Sprachen:
Ava, Evalina, Evaline, Evelin, Evelina, Eveline, Evelyne, Evi (Neben- und Kurzformen), Eeva (finnisch), Eve, Evelyn (englisch), Eefje, Eveke, Evke (friesisch), Evita (spanisch), Ewa (polnisch).
Evalina, Evaline Varianten von Eva.
Evalotte Zusammensetzung aus Eva und
Lotte.
Evamaria Zusammensetzung aus Eva und
Maria.
Evan Irisch. Junge Frau, junge Kriegerin. Auch männlicher Vorname.
Evangelia Griechisch. Frohe Botschaft.
Evangelina, Evangeline Varianten von Evangelia.
Evanthia Griechisch. Gute Blume.
Eve 1. Variante von Eva. 2. Englische und französische Form von
Eva.
Eveke Friesische Koseform von Eva.
Evelin Variante von Eva.
Eveline, Evelina Latinisierte Formen von Evelyn.
Evelyn Englisch, vermutlich erweiterte Form von Eva.
Evelyne Erweiterte Form von Eva.
Everose Zusammensetzung aus Eva und
Rose.
Evi Kurzform von Eva.
Evita Spanische Koseform von Eva.
Evke Friesische Koseform von Eva.
Evodie Griechisch. Guter Weg.
Ewa Polnische Form von Eva.
Ewara Hebräisch. Ausgleichende Gerechtigkeit.
Eyota Indianisch. Die Größte. Auch männlicher Vorname.
F
Fabia Lateinisch. Geht zurück auf einen römischen Geschlechternamen.
Fabiana, Fabiane Erweiterte Formen von Fabia.
Fabienne Französische Form von Fabia.
Fabiola Erweiterte Form von Fabia.
Fabrizia Italienisch. Geht zurück auf einen römischen Familiennamen.
Faina Griechisch. Die Strahlende.
Faith Englisch. Glaube.
Famke Friesisch. Kleines Mädchen.
Fanni, Fanny Kurzformen von Franziska,
Stephanie.
FANTA – TOP ODER FLOP?
Darf ein Mädchen Fanta heißen? Ja, entschied das Landgericht Köln.
Farah Arabisch. Freude.
Faralda Althochdeutsch. Fahren und herrschen.
Faraya Afrikanisch. Erlösung.
Farhild, Farhilde Althochdeutsch. Fahren und Kampf.
Fariana Hebräisch. Frühlingsbeginn.
Fatima Arabisch. Die entwöhnt, die entwöhnt hat.
Fatma Türkische Form von Fatima.
Fausta Lateinisch. Die Glückbringende.
Faustina, Faustine Erweiterte Formen von Fausta.
Faviola Variante von Fabia.
Faye Englisch. Fee.
Fayola Afrikanisch. Gutes Schicksal.
Federica Italienische Form von Friederike.
Fedra Neugriechisch. Heller Schein.
Fee Kurzform von Felicitas.
Felicia Lateinisch. Die Glückliche.
Felicitas Lateinisch. Glück, Glückseligkeit.
Felicity Englische Form von Felicitas.
Felina, Feline Lateinisch. Die Glückliche.
Felizia Englische und spanische Form von Felicia.
Feilizitas Variante von Felicitas.
Femi Afrikanisch. Liebe mich!
Femke Niederländische Koseform von Vornamen mit Fried- oder -friede.
Fenja Friesische Koseform von Vornamen mit Fried- oder -friede.
Fenna, Fenneke Friesische Kurzformen von Vornamen mit Fried- oder -friede.
Feodora Russische Form von Theodora.
Ferdinanda, Ferdinande Althochdeutsch. Friede und Kühnheit.
Ferike Ungarische Form von Friederike.
Fernanda Spanische Form von Ferdinanda.
Fernande Variante von Ferdinanda.
Fiamma Italienisch. Flamme, Feuer.
Fidelia Spanisch. Die Treue.
Fides Lateinisch. Glaube.
Fieke Norddeutsche Kurzform von Sophie.
Fiene Norddeutsche Kurzform von Josefine.
Fila Althochdeutsche Kurzform von Vornamen mit Fil-.
Filia Lateinisch. Tochter.
Filiberta Althochdeutsch. Viel und glänzend.
Filippa Italienische Form von Philippa.
Filomena Italienische Form von Philomena.
Fina, Fine Kurzformen von Josefine.
Finetta, Finette Koseformen von Josefine.
Finja Skandinavisch. (Vermutlich) Finnin.
Fiona Englisch. Die Helle, Blonde.
Annika, Astrid, Barbro, Birgit, Birte, Blia, Blomma, Elin, Finja, Inga, Inger, Ingrid, Jonna, Kajsa, Kerstin, Kirsten, Linnéa, Madita, Maj, Malin, Pernilla, Sigga, Siska, Svea, Tyra.
Fionella Variante von Fiona.
Fiorella, Fioretta, Fiorina Italienisch. Blümchen.
Firmina Lateinisch. Die Starke.
Fita Kurzform von Friederike.
Flanna Irisch. Die Rothaarige.
Flavia Lateinisch. Die Blonde.
Fleur Französische Form von Flora.
Fleurette Koseform von Fleur.
Fleurine Variante von Fleur.
Flicka Schwedisch. Mädchen.
Flora Lateinisch. Blume, Blüte.
Florence Englische und französische Form von Florentia.
Florentia Lateinisch. Die Blühende, die in hohem Ansehen Stehende.
Florentina, Florentine Erweiterte Formen von Florentia.
Florenzia Variante von Florentia.
Floretta, Florette Koseformen von Flora.
Floria Variante von Flora.
Floriana, Floriane Lateinisch. Die Blühende, Glänzende, in hohem Ansehen Stehende.
Florina, Florine Varianten von Flora.
Florinda Spanisch. Die Blühende, Blumenreiche.
Folke Kurzform von Vornamen mit Volk-. Auch männlicher Vorname.
Fortuna Lateinisch. Glück, Schicksal.
Fran Englische Kurzform von Franziska.
Franca 1. Variante von Franka. 2. Italienische Kurzform von
Francesca.
France Französische Form von Franka.
Frances Englische Form von Franziska.
Francesca Italienische Form von Franziska.
Francie Englische Kurzform von Franziska.
Francine Französische Form von Franka.
Francisca Spanische Form von Franziska.
Franciska Slawische Form von Franziska.
Françoise Französische Form von Franziska.
Franeka, Franica Slawische Varianten von Franziska.
Franja Slawische Kurzform von Franziska.
Franka Deutsch. Die Freie.
Franny Englische Kurzform von Franziska.
Frantiska Slawische Form von Franziska.
Franzi Kurzform von Franziska.
Franziska Lateinisch. Die kleine Französin.
IM FOKUS: FRANZISKA
Franziska ist nicht das Richtige für euer Kind? Aber vielleicht gefällt euch eine Neben-, Kose- oder Kurzform dieses Namens?
Hier findet ihr Varianten aus den unterschiedlichsten Sprachen:
Fanni, Franzi, Ziska, Zissi, Zissy (Kurzformen), Fanny, Fran, Frances, Francie, Franny (englisch), Franca, Francesca (italienisch), France, Francine, Françoise (französisch), Francisca (spanisch), Franciska, Franeka, Franica, Franja, Frantiska (slawisch), Siska (schwedisch).
Frauke Friesisch. 1. Kleine Frau. 2. Die Fröhliche, Heitere.
Freda, Frede Kurzformen von Frederika.
Fredegund Variante von Friedegund.
Frederica Englische Form von Friederike.
Frederika, Frederike Varianten von Friederike.
Frédérique Französische Form von Friederike.
Freia, Freja, Freya Skandinavisch. Herrin.
Fricka Friesische Kurzform von Vornamen mit Friede-.
Frida Skandinavische Form von Frieda.
Frieda, Friede Kurzformen von Vornamen mit Fried- oder -friede.
Friedegard Althochdeutsch. Friede und Hort/Schutz.
Friedegund Althochdeutsch. Friede und Kampf.
Friedel Variante von Frieda. Auch männlicher Vorname.
Friederika Variante von Friederike.
Friederike Althochdeutsch. Friede und reich.
Friedgard Variante von Friedegard.
Friedhild, Friedhilde Althochdeutsch. Friede und Kampf.
Friedlind, Friedlinde Althochdeutsch. Friede und Lindenholzschild.
Friedrun Althochdeutsch. Friede und Geheimnis.
Frigga, Frigge Skandinavisch. 1. Kurzformen von Friederike. 2. Variante von
Freia.
Frika, Frikka, Frikke Friesische Kurzformen von Friederike.
Frini Neugriechisch. Die Charmante, Liebreizende.
Fritzi Kurzform von Friederike.
Fulvia Italienisch. Die Rotblonde.
Fumiko Japanisch. Brief, Geschriebenes.
Fylla Skandinavisch. Die Auserwählte, die Schönheit.
G
Gabi Kurzform von Gabriele.
Gabriela Variante von Gabriele.
Gabriele Hebräisch. Frau Gottes.
Gabriella Italienische Form von Gabriele.
Gabrielle Französische Form von Gabriele.
Gaby Kurzform von Gabriele.
Gada Hebräisch. Die Glückliche.
Gaia Griechisch. Nach der griechischen Göttin der Erde.
Gail Englische Kurzform von Abigail.
Gala 1. Variante von Galla. 2. Altnorwegisch. Sängerin.
Galatea Griechisch. Milch.
Galdina Keltisch. Die Glänzende.
Galina Russisch. Stille, Ruhe, Frieden.
Galla Lateinisch. Die Gallierin.
Gana Hebräisch. Garten.
Ganika Indisch. Blume.
Ganja Russische Kurzform von Galina.
Garcelle Englisch, französischen Ursprungs. Bedeutung unklar.
Garda Friesische Variante von Gerda.
Gardenia Nach der gleichnamigen Blume.
Gardina Friesische Variante von Gerda.
Garifallia Neugriechisch. Nelke.
Garnet Englisch. Granat (Edelstein).
Gauri Indisch. Die Gelbe, Blonde. Nebenname der Hindu-Göttin Shakti.
Gea Griechisch. Erde.
Gebke Ostfriesische Kurzform von Vornamen mit Geb-.
Geerta, Geertje Friesische Kurzformen von Gerharde (Althochdeutsch. Speer und stark).
Geeske Friesische Koseform von Gesa.
Gela, Gele, Geli Kurzformen von Angela,
Angelika.
Gemma Lateinisch. Edelstein.
Geneviève Französische Form von Genoveva.
Genia Kurzform von Eugenia.
Genovefa Variante von Genoveva.
Genoveva 1. Gälisch. Volk und Frau. 2. Germanisch. Die sich Ausbreitende.
Agnes, Barbara, Bernadette, Cäcilia, Dorothea, Elisabeth, Felicitas, Genoveva, Helena, Johanna, Katharina, Lucia, Margareta, Maria, Martha, Mathilde, Monika, Odilia, Rosa, Sophia, Susanna, Teresa, Thekla, Ursula, Veronika
Georgette Französische Koseform von Georgia.
Georgia Griechisch. Bäuerin.
Georgina, Georgine Erweiterte Formen von Georgia.
Gera Kurzform von Vornamen mit Ger-.
Geralde Althochdeutsch. Speer und herrschen.
Geraldine Erweiterte Form von Geralde.
Gerda 1. Skandinavisch. Einfriedung, Zaun. 2. Kurzform von Gertrud.
Gerde, Gerdi Varianten von Gerda.
Gerdis Skandinavisch. Speer und Göttin.
Gerhild, Gerhilde Althochdeutsch. Speer und Kampf.
Geriet, Gerit Friesische Kurzformen von Geralde. Auch männlicher Vorname.
Gerlind, Gerlinde Althochdeutsch. Speer und Lindenholzschild.
Germaine Französisch. Die aus Germanien Stammende.
Gerrit Friesische Kurzform von Geralde. Auch männlicher Vorname.
Gerti Kurzform von Gertraud,
Gertrud.
Gertraud, Gertraude Varianten von Gertrud.
Gertrud, Gertrude, Gertrudis Althochdeutsch. Speer und Kraft.
Gerty Englische Kurzform von Gertrud.
Geesche, Gesche, Gescha Friesische Kurzformen von Gertrud.
Gesa, Gese Friesische Kurzformen von Gertrud.
Gesine Erweiterte Form von Gesa.
Ghada Arabisch. junges Mädchen.
Giada Italienisch. Jade.
Gianna Italienische Form von Johanna.
Gila Kurzform von Gisela.
Gilda Italienische und spanische Kurzform von Gertrud.
Gilla Schwedische Kurzform von Gisela.
Gillian Englische Form von Juliana.
Gina 1. Kurzform von Regina,
Regine. 2. Italienisch. Weibliche Form von
Gino.
Ginette Französische Koseform von Genoveva.
Ginger 1. Englisch. Ingwer. 2. Englische Koseform von Virginia.
Gioconda Italienisch. Die Angenehme.
Giovanna Italienische Form von Johanna.
Gisa Kurzform von Vornamen mit Gis-, wie z. B. Gisberta (Althochdeutsch. Spross und glänzend).
Giseke Friesische Koseform von Gisela.
Gisela Eigenständige Kurzform von Vornamen mit Gis-.
Gisèle Französische Form von Gisela.
Gisella Italienische Form von Gisela.
Giselle Französische Form von Gisela.
Gisla Variante von Gisela.
Gitta, Gitte, Gitti Kurzformen von Brigitte.
Giulia Italienische Form von Julia.
Giuliana Italienische Form von Juliana.
Giulietta Erweiterte Form von Giulia.
Giuseppa, Giuseppina Italienische Formen von Josefine.
Gladys Englisch, walisischer Herkunft. Vermutlich eine Form von Claudia.
Gloria Lateinisch. Ruhm, Ehre.
Goda, Godela Kurzform von Vornamen mit God-.
Godelinde, Gotlinde Althochdeutsch. Gott und Lindenholzschild.
Details
- Seiten
- ISBN (ePUB)
- 9783869100388
- Sprache
- Deutsch
- Erscheinungsdatum
- 2019 (November)
- Schlagworte
- Vornamen aus aller Welt Vornamen Bedeutung Ratgeber